<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Soc-Ant Café</title>
	<atom:link href="http://socantcafe.org/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://socantcafe.org</link>
	<description>ตึ่งโป๊ะ!</description>
	<lastBuildDate>Tue, 30 Mar 2010 19:39:28 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>tusocant เครือข่ายแลกเปลี่ยนข่าวสารทางสังคมวิทยาและมานุษยวิทยา</title>
		<link>http://socantcafe.org/2010/03/tusocant-%e0%b9%80%e0%b8%84%e0%b8%a3%e0%b8%b7%e0%b8%ad%e0%b8%82%e0%b9%88%e0%b8%b2%e0%b8%a2%e0%b9%81%e0%b8%a5%e0%b8%81%e0%b9%80%e0%b8%9b%e0%b8%a5%e0%b8%b5%e0%b9%88%e0%b8%a2%e0%b8%99%e0%b8%82%e0%b9%88/</link>
		<comments>http://socantcafe.org/2010/03/tusocant-%e0%b9%80%e0%b8%84%e0%b8%a3%e0%b8%b7%e0%b8%ad%e0%b8%82%e0%b9%88%e0%b8%b2%e0%b8%a2%e0%b9%81%e0%b8%a5%e0%b8%81%e0%b9%80%e0%b8%9b%e0%b8%a5%e0%b8%b5%e0%b9%88%e0%b8%a2%e0%b8%99%e0%b8%82%e0%b9%88/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 30 Mar 2010 19:38:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>arthit</dc:creator>
				<category><![CDATA[Resources]]></category>
		<category><![CDATA[Facebook]]></category>
		<category><![CDATA[tusocant]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://socantcafe.org/?p=137</guid>
		<description><![CDATA[ที่สุมหัวแห่งใหม่ ที่อัปเดตกันสม่ำเสมอ (กว่าที่นี่ร้อยเท่า)
เชิญจอย tusocant เครือข่ายแลกเปลี่ยนข่าวสารทางสังคมวิทยาและมานุษยวิทยา
ที่หนิง tusocant.ning.com (ที่หลัก)
ที่เฟซบุ๊ก www.facebook.com/tusocant (สำหรับแจ้งข่าวสาร + ลิงก์จากหนิง)
มีนักศึกษา อาจารย์ จากหลายสถาบัน ร่วมแจมเป็นร้อยคนแร้ววว~  
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>ที่สุมหัวแห่งใหม่ ที่อัปเดตกันสม่ำเสมอ (กว่าที่นี่ร้อยเท่า)</p>
<p>เชิญจอย <strong>tusocant</strong> <q>เครือข่ายแลกเปลี่ยนข่าวสารทางสังคมวิทยาและมานุษยวิทยา</q></p>
<p>ที่หนิง <a href="http://tusocant.ning.com/">tusocant.ning.com</a> (ที่หลัก)<br />
ที่เฟซบุ๊ก <a href="http://www.facebook.com/tusocant">www.facebook.com/tusocant</a> (สำหรับแจ้งข่าวสาร + ลิงก์จากหนิง)</p>
<p>มีนักศึกษา อาจารย์ จากหลายสถาบัน ร่วมแจมเป็นร้อยคนแร้ววว~ <img src='http://socantcafe.org/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://socantcafe.org/2010/03/tusocant-%e0%b9%80%e0%b8%84%e0%b8%a3%e0%b8%b7%e0%b8%ad%e0%b8%82%e0%b9%88%e0%b8%b2%e0%b8%a2%e0%b9%81%e0%b8%a5%e0%b8%81%e0%b9%80%e0%b8%9b%e0%b8%a5%e0%b8%b5%e0%b9%88%e0%b8%a2%e0%b8%99%e0%b8%82%e0%b9%88/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ใช้ CiteULike เพื่อเก็บรายการเอกสารอ้างอิง</title>
		<link>http://socantcafe.org/2009/10/citeulike/</link>
		<comments>http://socantcafe.org/2009/10/citeulike/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 27 Oct 2009 16:15:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>arthit</dc:creator>
				<category><![CDATA[Resources]]></category>
		<category><![CDATA[citation]]></category>
		<category><![CDATA[references]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://socantcafe.org/?p=135</guid>
		<description><![CDATA[CiteULike เป็น online citation manager ตัวนึงที่ใช้ได้ฟรี (สนับสนุนโดยสำนักพิมพ์ Springer) บรรยายสรรพคุณ อ่านได้ที่ เก็บรายการเอกสารอ้างอิงด้วย CiteULike (โดยคุณ tsvhh)
ความสามารถอีกอันนึงของ CiteULike ที่น่าจะสะดวกดี ก็คือ มันให้เราอัปโหลดแฟ้ม pdf ไปเก็บไว้ที่เว็บไซต์ CiteULike ได้ด้วย (ดูตรง &#8216;Personal PDF&#8217; ในหน้าแต่ละบทความ) ซึ่งก็ทำให้เราเข้าถึง fulltext ของบทความดังกล่าวได้ทุกที่ที่มีเน็ต
ส่วนรีวิวคร่าว ๆ เคยบล็อกเอาไว้เมื่อตอนปี 1
สำหรับกลุ่มของมานุษยวิทยาท่าพระจันทร์ ลองสร้างไว้ที่ Anthropology Thammasat University: www.citeulike.org/group/5487 ไปลองมั่ว ๆ กันดูได้
มีอะไรให้ถาม หญิง (ปี 2) ดู ตอนนี้เธอท่านก็ใช้อยู่ :p
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>CiteULike เป็น online citation manager ตัวนึงที่ใช้ได้ฟรี (สนับสนุนโดยสำนักพิมพ์ Springer) บรรยายสรรพคุณ อ่านได้ที่ <a href="http://thailatex.wordpress.com/2009/01/09/%E0%B9%80%E0%B8%81%E0%B9%87%E0%B8%9A%E0%B8%A3%E0%B8%B2%E0%B8%A2%E0%B8%81%E0%B8%B2%E0%B8%A3%E0%B9%80%E0%B8%AD%E0%B8%81%E0%B8%AA%E0%B8%B2%E0%B8%A3%E0%B8%AD%E0%B9%89%E0%B8%B2%E0%B8%87%E0%B8%AD%E0%B8%B4/">เก็บรายการเอกสารอ้างอิงด้วย CiteULike</a> (โดยคุณ tsvhh)</p>
<p><strong>ความสามารถอีกอันนึงของ CiteULike ที่น่าจะสะดวกดี ก็คือ มันให้เราอัปโหลดแฟ้ม pdf ไปเก็บไว้ที่เว็บไซต์ CiteULike ได้ด้วย (ดูตรง &#8216;Personal PDF&#8217; ในหน้าแต่ละบทความ) ซึ่งก็ทำให้เราเข้าถึง fulltext ของบทความดังกล่าวได้ทุกที่ที่มีเน็ต</strong></p>
<p>ส่วนรีวิวคร่าว ๆ เคย<a href="http://bact.blogspot.com/2008/06/citeulike-serious-crash-course.html" title="CiteULike serious-crash course ">บล็อกเอาไว้</a>เมื่อตอนปี 1</p>
<p>สำหรับกลุ่มของมานุษยวิทยาท่าพระจันทร์ ลองสร้างไว้ที่ Anthropology Thammasat University: <a href="http://www.citeulike.org/group/5487" title="Anthropology Thammasat University">www.citeulike.org/group/5487</a> ไปลองมั่ว ๆ กันดูได้</p>
<p>มีอะไรให้ถาม หญิง (ปี 2) ดู ตอนนี้เธอท่านก็ใช้อยู่ :p</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://socantcafe.org/2009/10/citeulike/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>in search for papers on &#8216;Ethnography of Online Culture&#8217;</title>
		<link>http://socantcafe.org/2009/10/online-entho/</link>
		<comments>http://socantcafe.org/2009/10/online-entho/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 17 Oct 2009 04:49:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>arthit</dc:creator>
				<category><![CDATA[Resources]]></category>
		<category><![CDATA[Internet]]></category>
		<category><![CDATA[online ethnography]]></category>
		<category><![CDATA[virtual ethnography]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://socantcafe.org/?p=124</guid>
		<description><![CDATA[Papers on cyberethnography and anthropology of the internet found on this very &#8216;cyberspace&#8217;. Suggestions are always welcome  

Hart, Keith. 2004. Towards An Anthropology of the Internet.
Hine, Christine. 2000. Virtual Ethnography.
Beaulieu, Anne. 2004. Mediating Ethnography: Objectivity and the Making of Ethnographies of the Internet.
Dominguez, Daniel. et al. 2007. Virtual Ethnography.
Fay, Michaela. 2007. Mobile Subjects, Mobile [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Papers on cyberethnography and anthropology of the internet found on this very &#8216;cyberspace&#8217;. Suggestions are always welcome <img src='http://socantcafe.org/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<ul>
<li>Hart, Keith. 2004. <a href='http://socantcafe.org/uploads//2009/10/hart-2004-towards-anthro-internet.pdf'>Towards An Anthropology of the Internet.</a></li>
<li>Hine, Christine. 2000. <a href='http://socantcafe.org/uploads//2009/10/hine-2000-virtual-ethno.pdf'>Virtual Ethnography.</a></li>
<li>Beaulieu, Anne. 2004. <a href='http://socantcafe.org/uploads//2009/10/beaulieu-2004-mediating-ethno.pdf'>Mediating Ethnography: Objectivity and the Making of Ethnographies of the Internet.</a></li>
<li>Dominguez, Daniel. et al. 2007. <a href='http://socantcafe.org/uploads//2009/10/dominguez-etal-2007-virtual-ethno.pdf'>Virtual Ethnography.</a></li>
<li>Fay, Michaela. 2007. <a href='http://socantcafe.org/uploads//2009/10/fay-2007-mobile-subjects-mobile-methods.pdf'>Mobile Subjects, Mobile Methods: Doing Virtual Ethnography in a Feminist Online Network.</a></li>
<li>Rybas, Natalia. and Radhika Gajjala. 2007. <a href='http://socantcafe.org/uploads//2009/10/rybas-gajjala-2007-cyberethno-methods.pdf'>Developing Cyberethnographic Research Methods for Understanding Digitally Mediated Identities.</a></li>
<li>Teli, Maurizio. et al. 2007. <a href='http://socantcafe.org/uploads//2009/10/teli-etal-2007-cyberethno-online-groups.pdf'>The Internet as a Library-of-People: For a Cyberethnography of Online Groups.</a></li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://socantcafe.org/2009/10/online-entho/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>สูด กลิ่น อินเดีย: ข้อสอบนอกห้องเรียนมานุษยวิทยา</title>
		<link>http://socantcafe.org/2009/07/indialesso/</link>
		<comments>http://socantcafe.org/2009/07/indialesso/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 28 Jul 2009 08:23:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>onlyying</dc:creator>
				<category><![CDATA[Articles]]></category>
		<category><![CDATA[self-reflexive]]></category>
		<category><![CDATA[อคติ]]></category>
		<category><![CDATA[อินเดีย]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://socantcafe.org/?p=114</guid>
		<description><![CDATA[ 
&#8220;แต่การกลับไปครั้งนี้ ผมทำตามที่สัญญาไว้กับตัวเองว่าจะเคารพอินเดีย น่าแปลกที่นอกจากผมจะไม่คลื่นไส้เมื่อดื่มน้ำในแม่น้ำคงคาแล้ว ผมยังได้ลงชำระล้างร่างกายตัวเองอย่างไม่รู้สึกรังเกียจกลิ่นไหม้และไขมันที่ไหลมาตามน้ำอีกเลย กลับรู้สึกถึงความศักดิ์สิทธิ์ของแม่น้ำคงคา ราวกับว่าหยาดน้ำได้ชำระมลทินออกจากตัวเราเหมือนกับที่ชาวอินเดียทั่วไปเชื่อถือ &#8220;
ประมวล เพ็งจันทร์ 
เมื่อหลายเดือนก่อน ระหว่างปิดภาคเรียนฤดูร้อน ฉันออกเดินทางมุ่งหน้าสู่ประเทศอินเดีย นอกจากจะเป็นไปเพื่อผ่อนคลายความเหนื่อยล้าจากการเรียนหนังสือแล้ว ยังถือเป็นการเข้าไปเรียนรู้สิ่งใหม่ๆจากต่างแดนอีกด้วย โดยตั้งใจว่า จะถือเป็นสนามทดลองวิชามานุษยวิทยาที่ไปฝึกฝนมา 1 ปีเต็มมีอะไรติดตัว หัวสมอง และหัวใจบ้าง
แน่นอนว่าหลักสำคัญประการหนึ่งที่นักเรียนมานุษยวิทยาอย่างฉันได้รับการปลูกฝังอยู่เสมอ คือการพยายามทำความเข้าใจมนุษย์โดยปราศจากอคติให้มากที่สุด แม้มันอาจจะเป็นอุดมคติอยู่บ้าง ก็เห็นได้จากบันทึกของมาลินอสกี บิดาของมานุษยวิทยาที่เปิดเผยว่า แท้จริงแล้วเขารู้สึกอย่างไรกันแน่ต่อคนที่เขาเข้าไปศึกษา แต่อย่างน้อยที่สุด เราก็พยายามทำความเข้าใจคนต่างวัฒนธรรมให้มากที่สุดเท่าที่เป็นไปได้
2 สัปดาห์ในอินเดียเป็นบททดสอบจิตใจของฉันได้เป็นอย่างดี อินเดียในสายตาของฉันไม่ได้โรแมนติกอย่างที่เคยคิดไว้ แต่เป็นดินแดนที่ทำให้ต้องรู้สึกกระอักกระอ่วนใจด้วยความรู้สึกผิดชอบชั่วดีที่ติดตัวมาตั้งแต่เมืองไทย จนมาสู่การตั้งคำถามกับตัวเองถึงเหตุผลและที่มาของความรู้สึกที่เกิดขึ้น
อย่าไว้ใจทาง อย่าวางใจแขก 
ฉันเตรียมตัวมาตั้งแต่แรกแล้วว่า อินเดียไม่ใช่ที่ที่ควรวางใจใดๆทั้งสิ้น มาอินเดียแล้วไม่ถูกแขกหลอกนั้นถือว่ายังมาไม่ถึง มันเริ่มต้นทันที่เมื่อก้าวออกจากสนามบินกัลกัตตา อดีตเมืองหลวงของประเทศอินเดีย คนขับแทกซี่ที่พยายามโก่งราคาทั้งที่ฉันและเพื่อนอีกสองคนมีบิลจ่ายค่ารถมาตั้งแต่ในสนามบินแล้ว และในวันเดียวกันนี้เอง ตอนที่ซื้อตั๋วรถต่อที่ 1 เพื่อมุ่งสู่เมืองสิริกูรี ต้นท่าก่อนหารถเข้ารัฐสิกขิม จุดหมายปลายทางของทริปนี้  ฉันต้องเผชิญกับแขกที่พากันพุ่งเข้าหานักท่องเที่ยวแบกเป้อย่างเราตลอดเวลา เมื่อเราต้องทำสิ่งที่ในคู่มือท่องเที่ยวโลกเหงาไม่บอกไว้ เราจึงต้องยอมจำนนต่อคนท้องถิ่นที่พยายามเข้ามาช่วยเหลือ เราเดินไปทางซ้าย เขาก็ไปทางซ้าย เราเดินหนีไปสุดขอบโลก เขาก็พร้อมจะตามตลอด เหตุการณ์เดียวกันนี้ก็เกิดขึ้นซ้ำซากแทบจะตลอดเวลาที่เราเดินอยู่ในกัลกัตตา
ไม่รู้ว่าเป็นเพราะเหนื่อย หรืออากาศที่ร้อนกันแน่ ความรู้สึกที่เกิดขึ้นคือ โมโห [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong> </strong></p>
<p><em>&#8220;แต่การกลับไปครั้งนี้ ผมทำตามที่สัญญาไว้กับตัวเองว่าจะเคารพอินเดีย น่าแปลกที่นอกจากผมจะไม่คลื่นไส้เมื่อดื่มน้ำในแม่น้ำคงคาแล้ว ผมยังได้ลงชำระล้างร่างกายตัวเองอย่างไม่รู้สึกรังเกียจกลิ่นไหม้และไขมันที่ไหลมาตามน้ำอีกเลย กลับรู้สึกถึงความศักดิ์สิทธิ์ของแม่น้ำคงคา ราวกับว่าหยาดน้ำได้ชำระมลทินออกจากตัวเราเหมือนกับที่ชาวอินเดียทั่วไปเชื่อถือ &#8220;</em></p>
<p><em>ประมวล เพ็งจันทร์</em><em> </em></p>
<p>เมื่อหลายเดือนก่อน ระหว่างปิดภาคเรียนฤดูร้อน ฉันออกเดินทางมุ่งหน้าสู่ประเทศอินเดีย นอกจากจะเป็นไปเพื่อผ่อนคลายความเหนื่อยล้าจากการเรียนหนังสือแล้ว ยังถือเป็นการเข้าไปเรียนรู้สิ่งใหม่ๆจากต่างแดนอีกด้วย โดยตั้งใจว่า จะถือเป็นสนามทดลองวิชามานุษยวิทยาที่ไปฝึกฝนมา 1 ปีเต็มมีอะไรติดตัว หัวสมอง และหัวใจบ้าง</p>
<p>แน่นอนว่าหลักสำคัญประการหนึ่งที่นักเรียนมานุษยวิทยาอย่างฉันได้รับการปลูกฝังอยู่เสมอ คือการพยายามทำความเข้าใจมนุษย์โดยปราศจากอคติให้มากที่สุด แม้มันอาจจะเป็นอุดมคติอยู่บ้าง ก็เห็นได้จากบันทึกของมาลินอสกี บิดาของมานุษยวิทยาที่เปิดเผยว่า แท้จริงแล้วเขารู้สึกอย่างไรกันแน่ต่อคนที่เขาเข้าไปศึกษา แต่อย่างน้อยที่สุด เราก็พยายามทำความเข้าใจคนต่างวัฒนธรรมให้มากที่สุดเท่าที่เป็นไปได้</p>
<p>2 สัปดาห์ในอินเดียเป็นบททดสอบจิตใจของฉันได้เป็นอย่างดี อินเดียในสายตาของฉันไม่ได้โรแมนติกอย่างที่เคยคิดไว้ แต่เป็นดินแดนที่ทำให้ต้องรู้สึกกระอักกระอ่วนใจด้วยความรู้สึกผิดชอบชั่วดีที่ติดตัวมาตั้งแต่เมืองไทย จนมาสู่การตั้งคำถามกับตัวเองถึงเหตุผลและที่มาของความรู้สึกที่เกิดขึ้น</p>
<p><strong>อย่าไว้ใจทาง อย่าวางใจแขก</strong><strong> </strong></p>
<p>ฉันเตรียมตัวมาตั้งแต่แรกแล้วว่า อินเดียไม่ใช่ที่ที่ควรวางใจใดๆทั้งสิ้น มาอินเดียแล้วไม่ถูกแขกหลอกนั้นถือว่ายังมาไม่ถึง มันเริ่มต้นทันที่เมื่อก้าวออกจากสนามบินกัลกัตตา อดีตเมืองหลวงของประเทศอินเดีย คนขับแทกซี่ที่พยายามโก่งราคาทั้งที่ฉันและเพื่อนอีกสองคนมีบิลจ่ายค่ารถมาตั้งแต่ในสนามบินแล้ว และในวันเดียวกันนี้เอง ตอนที่ซื้อตั๋วรถต่อที่ 1 เพื่อมุ่งสู่เมืองสิริกูรี ต้นท่าก่อนหารถเข้ารัฐสิกขิม จุดหมายปลายทางของทริปนี้  ฉันต้องเผชิญกับแขกที่พากันพุ่งเข้าหานักท่องเที่ยวแบกเป้อย่างเราตลอดเวลา เมื่อเราต้องทำสิ่งที่ในคู่มือท่องเที่ยวโลกเหงาไม่บอกไว้ เราจึงต้องยอมจำนนต่อคนท้องถิ่นที่พยายามเข้ามาช่วยเหลือ เราเดินไปทางซ้าย เขาก็ไปทางซ้าย เราเดินหนีไปสุดขอบโลก เขาก็พร้อมจะตามตลอด เหตุการณ์เดียวกันนี้ก็เกิดขึ้นซ้ำซากแทบจะตลอดเวลาที่เราเดินอยู่ในกัลกัตตา</p>
<p>ไม่รู้ว่าเป็นเพราะเหนื่อย หรืออากาศที่ร้อนกันแน่ ความรู้สึกที่เกิดขึ้นคือ โมโห โกรธ ทำไมต้องมาเดินตามกันด้วย พูดไม่รู้เรื่องหรือไง อีกเหตุผลหนึ่งก็คือ ฉันรู้สึกว่ากำลังถูกคุกคามพื้นที่ส่วนตัวอันแสนปลอดภัยของตัวเองอยู่ วินาที ความคิดที่จะต้องเห็นอกเห็นใจ และพยายามเข้าใจคนที่นั่นอย่างที่เค้าเป็นนั้น มันหายไปซ่อนตัวที่ใดก็ไม่รู้ได้ แต่สิ่งที่ผุดขึ้นมาก็อยู่ระหว่างความไม่ไว้ใจ เพราะรูปร่างหน้าตาของคนแขกไม่เหมือนเรา กล่าวคือ ผิวคล้ำ หน้าดำ แต่งตัวดูสกปรก และมีการตัดสินมาก่อนแล้วว่า คนแขกต้องเป็นคนที่ไว้ใจไม่ได้ น่ากลัว เป็นภาพเหมารวมที่เราพกติดมาด้วย (stereotype) นั่นเอง<span id="more-114"></span></p>
<p><strong>คนละพวกเดียวกัน</strong><strong> </strong></p>
<p>เมืองกังต๊อก สิกขิม เป็นเมืองท่องเที่ยวตากอากาศของคนอินเดียด้วยเหมือนกัน โดยเฉพาะฤดูร้อนที่ฉันไป นอกจากจะเป็นไฮ ซีซั่นแล้ว ยังเป็นเวลาทองสำหรับการท่องเที่ยวของครอบครัวชาวอินเดียด้วยเช่นกัน เพราะเป็นช่วงปิดเทอมของนักเรียนที่นั่นพอดี ที่พักในเมืองจึงถูกจับจองเกือบทั้งหมด โชคดีที่เราสามคนไปเจอเกสต์เฮาส์แห่งหนึ่งที่มีห้องว่างพอดี</p>
<p>เมื่ออยู่ไปสักพักก็สังเกตได้ว่า ที่พักของเรามีแต่ชาวต่างชาติทั้งนั้น ทั้งหัวดำ หัวทองมารวมกันอยู่ที่นี่ และมาตรฐานการบริการก็ทำให้ฉันรู้สึกราวกับนั่งอยู่ถนนข้าวสาร แถวบางลำพู วินาทีนั้นเอง ความรู้สึกปลอดภัยก็บังเกิดขึ้น มันเกิดความวางใจทั้งที่ทุกสิ่งที่ปรากฏก็เป็นประสบการณ์แรก มาคิดได้ว่าคงจะเป็นเพราะฉันรู้สึกคุ้นเคยกับคนตะวันตก หรือคนเอเชียจากตะวันออกไกลมากกว่า เรารับรู้เรื่องของพวกเขามาเกือบครึ่งของชีวิต ขณะที่ไม่มีประสบการณ์หรือการรับรู้ใดๆเกี่ยวกับคนแขกเลย นอกเสียจากว่า พวกเขาไว้ใจไม่ได้ และขายถั่ว</p>
<p>ครั้งต่อมา ไปขึ้นกระเช้าลอยฟ้าเพื่อชมเมือง ในความคิดของฉันก็คือเป็นกระเช้าลอยฟ้าขนาดกำลังพอดี เรามองเห็นวิวได้รอบด้าน แต่ความเป็นจริงที่เจอก็คือ เป็นกระเช้าขนาดใหญ่บรรจุคน 25 คน หน้าต่างเปิดได้เพียง 2 ด้าน ที่เหลือเป็นกระจกปิดตาย และแน่นอนว่าตรงที่ดูวิวได้เจ๋งที่สุด ถูกจับจองโดยเจ้าถิ่นไปเรียบร้อยแล้ว ฉันยังแอบนึกโกรธในใจว่า ทำไมไม่แบ่งให้คนอื่นดูบ้างเลยเนี่ย คนพวกนี้ทำไมเป็นอย่างนี้นะ จ่ายตังค์มาก็เท่ากัน</p>
<p>อีกหนหนึ่งเกิดขึ้นที่ร้านอาหารในเมือง คราวนี้ไม่ใช่คนอินเดียที่ทำให้รู้สึกลำบากใจ แต่เป็นชายร่างยักษ์ผิวดำแอฟริกันที่นั่งกันอยู่ 4-5 คนในร้านที่กำลังส่งเสียงดังโหวกเหวกโวยวาย ในตอนนั้นฉันรู้สึกเหมือนว่ากำลังอยู่ในหนังฮอลลีวู้ดอยู่ รายล้อมด้วยคนเหล่านี้ที่พูดจาไม่รู้เรื่อง เสียงดัง และเมา ก่อความรำคาญให้กับลูกค้าในร้านอย่างพวกฉัน และรวมไปถึงเจ้าของร้านที่พยายามอย่างเต็มที่ที่จะไม่เสริฟเบียร์ แต่ก็ทำไม่ได้ด้วยสรีระที่ด้อยกว่า ความย่ำแย่ที่เคยเห็นผ่านหนังต่างๆเกี่ยวกับคนดำทั้งที่อาจจะนำเสนอด้วยอคติต่างๆก็ตามผุดขึ้นมาในสมองราวกับดอกเห็ด มันทำให้ฉันตีความ และแปะป้ายอย่างมีอคติเต็มที่กับพวกเขาไปแล้ว</p>
<p>ทั้งสามเหตุการณ์เป็นตัวอย่างหนึ่งจากหลายเหตุการณ์ที่ทำให้ฉันรู้สึกหงุดหงิดในความไม่&#8221;เป็นมาตรฐาน&#8221; ตามแบบของเรา ฉันรู้สึกเชื่อมโยงกับคนตะวันตกมากกว่าคนอินเดียที่เป็นคนเอเชียเหมือนกัน และยังเอามารยาทที่ควรจะเป็นแบบคนที่มีอารยธรรมตะวันตกไปใช้วัดและเปรียบเทียบอีกต่างหาก ทั้งที่ถูกพร่ำสอนมาตลอดทั้งหลายทางว่าอย่าตัดสินคน อย่าเปรียบเทียบ หรือเคารพวัฒนธรรมที่แตกต่าง</p>
<p><strong>นิยามว่าด้วยพื้นที่ส่วนตัว</strong><strong></strong></p>
<p>สิ่งที่ฉันสังเกตเห็นได้เกี่ยวกับคนอินเดีย (ที่ไม่รวมคนที่อยู่สิกขิม เพราะพวกเขามีระบบความคิดและสภาพแวดล้อมที่แตกต่างกันมาก) คือ ไม่ว่าจะเป็นกำแพงบ้าน หลังคา หรือการจัดวางอะไรต่างๆ รวมไปถึงกิริยาท่าทางของพวกเขา ทำให้ฉันสรุปเอาเองว่า คนอินเดียเป็นคนที่ไม่มีความคิดเรื่องพื้นที่ว่าง (space) เลยสักนิด เพื่อนคนหนึ่งลองตั้งข้อสังเกตว่า แม้แต่พื้นที่ว่างๆโล่งๆยังหาไม่ได้เลยในเมืองอย่างกัลกัตตา เต็มไปด้วยคนมากมายในทุกที่ ขณะที่คนจากเมืองกรุงที่ความเป็นส่วนตัวเป็นสิ่งที่หวงแหนมากที่สุดเช่นฉัน แทบอดรนทนไม่ได้เลย เมื่อถูกคนอินเดียมาสัมผัสโดนตัว ไม่ว่าจะเป็นส่วนใดๆก็ตาม การบุกประชิดติดตัว การตลาดที่ว่าตื๊อเท่านั้นที่ครองโลก จึงกลายเป็นความทุกข์สำหรับฉัน แม้จะบอกตัวเองว่า ให้ปล่อยไป ทำเฉยๆไว้ เดี๋ยวก็ไปเอง คนแขกก็เป็นอย่างนี้แหละ แต่มันก็เป็นเรื่องยากอย่างยิ่งในการจัดการความรู้สึกนึกคิดของตัวเอง</p>
<p>แม้จะรู้สึกไม่ชอบใจนักกับการถูกจู่โจมอย่างตั้งรับไม่ทัน แต่ก็มีเหตุการณ์ครั้งหนึ่งซึ่งเป็นอานิสงส์จาก”ความเป็นอินเดีย”แบบนี้เอง ในหกโมงเช้าของวันหนึ่ง นับตั้งแต่ลงจากรถประจำทางข้ามเมืองเมื่อไม่กี่ชั่วโมงก่อน บนรถโดยสารประจำทางท้องถิ่นที่ไม่มีใครในนักท่องเที่ยวสามคนอย่างพวกเรารู้ว่ายืนอยู่ที่ใดในโลก ไม่มีสัญลักษณ์ทางภาษาอังกฤษใดๆปรากฏขึ้นที่นี่ เท่าที่รู้ก็คือเราอยู่ท่ามกลางชนบทของเบงกอลตะวันตกเป็นแน่แท้ เห็นได้จากวิวทุ่งนา ถนนลูกรัง และบ้านดินนับร้อยหลัง  สิ่งที่เราท่องและสื่อสารได้อย่างเดียวก็มีเพียงแต่คำว่า “ศานตินิเกตัน” โรงเรียนของนักเขียนโนเบลเท่านั้นเอง จึงเป็นที่มาของการได้อยู่บนรถโดยสารคันนี้โดยที่สมองว่างเปล่า ทีแรกดูเหมือนว่าเราจะวางใจได้ว่าพาหนะลำนี้จะนำพาไปถึงศานตินิเกตันอย่างที่หวังไว้ ด้วยคาถาที่ท่องว่า ศานตินิเกตันๆ เวลาที่คนท้องถิ่นพูดอะไรใส่โดยที่เราฟังไม่ออก แต่ปรากฏว่าเมื่อผ่านมายี่สิบนาที รถก็จอด คนขับรถก็ทำมือว่าให้ลงไปได้ ฉันและเพื่อนๆหันไปมองหน้ากันอย่างอึ้งๆ เพราะสภาพแวดล้อมตรงหน้าไม่มีทางจะเป็นเมืองมหาวิทยาลัยได้แม้แต่น้อย ก็ได้แต่เดินลงจากรถไปอย่างหวาดหวั่น แต่เหมือนกับสิ่งศักดิ์สิทธิ์มาช่วยชีวิตไว้ อยู่ๆ ก็มีชายหนุ่มวัยยี่สิบกว่าชาวเบงกาลีผู้หนึ่ง ชูมือขึ้นแล้วพูดภาษาอังกฤษใส่ ทำทีว่าให้ตามเขาไป ซื้อตั๋วรถไฟอย่างไร ชานชาลาไหน ลงสถานีใด หากไม่มีบุรุษผู้นี้ที่เข้าหาพวกเราในแบบไม่ทันตั้งตัว ก็ไม่รู้ว่าที่สุดแล้วเราจะไปถึงศานตินิเกตันได้อย่างไร เมื่อเครื่องมือที่เราพกติดตัวอย่างภาษาอังกฤษกลับใช้ไม่ได้ไปชั่วขณะ</p>
<p><strong>นักสมองนิยม</strong><strong></strong></p>
<p>การเรียนในภาคการศึกษาก่อนไปอินเดีย ฉันเรียนวิชาว่าด้วยการศึกษาความรุนแรง เรื่องหนึ่งที่อาจารย์มักเอ่ยถึงเสมอคือ เวลาที่เราเจอขอทานเราทำยังไงกัน เรามักจะทำเฉยๆ เหมือนมองไม่เห็น ไม่รู้สึกใช่ไหม เราเบนหน้าหนี ที่อินเดียคราวนี้ฉันก็เจอของจริง ทุกคำร่ำลือต่างๆนานาที่ได้ยินมานั้น เป็นความจริงทุกประการ ตั้งแต่วันแรกที่เหยียบอินเดียก็เจอคุณป้าที่มีรอยแผลเต็มใบหน้า แขนขาไม่สมบูรณ์มายืนเกาะข้างรถแทกซี่ระหว่างติดไฟแดง มาจนถึงรถไฟจากศานตินิเกตันเข้าสู่กัลกัตตาในวันใกล้จะกลับ มีแก๊งเด็กขอทานทยอยวนเวียนขึ้นมาบนรถไฟที่ไม่มีคนโดยสารมากนัก เพราะเป็นรถไฟระยะสั้น เด็กๆเหล่านั้นทั้งผอม แคระแกร็น บางคนอุ้มน้องที่หัวโต แขนขาลีบไว้ในมือด้วย มาสะกิดบ้าง มาส่งสายตาบ้าง แต่สิ่งที่พวกเราทำก็คือ ทำเมินเฉย เบือนหน้าหนี เพราะมีเหตุผลมากำกับจากสมองว่า ถ้าให้ไป เดี๋ยวก็มากันเป็นพรวน หรือมันก็เป็นปัญหาเชิงโครงสร้างของอินเดียนี่แหละ เป็นลักษณะวัฒนธรรมเฉพาะของอินเดีย ที่ต้องเป็นอย่างนี้ ให้ไปก็เป็นการสนับสนุนไม่ได้ช่วยแก้ปัญหา ฉันเอาความคิดแบบเหตุผลนิยม การมองโลกอีกแบบหนึ่งเข้าไปจับ แทนที่จะให้ความสำคัญกับความรู้สึกที่แท้จริงตัวเอง</p>
<p><strong>บทสรุป</strong><strong></strong></p>
<p>นอกจากที่ฉันจะไม่สามารถเข้าถึงใจคนอินเดียได้สักอย่างแล้ว ยังเต็มไปด้วยความรู้สึกเบื่อหน่ายกับทุกอย่างที่เป็นอินเดีย และอดเปรียบเทียบไม่ได้กับประสบการณ์แบบไทยๆที่ติดตัวมา การทบทวนประสบการณ์ที่เกิดขึ้นตลอดที่ท่องไปใน&#8221;พื้นที่ศึกษา&#8221; ในแง่หนึ่งถือเป็นสนามทดลองเบื้องต้นของการเป็นนักเรียนมานุษยวิทยาว่าพร้อมแค่ไหนสำหรับการทำงานในขั้นต่อไป ขณะเดียวกันยังเปรียบได้กลับการสอบไล่ครั้งใหญ่ด้วยเช่นกัน  ฉันกลับได้มีโอกาสกลับมาสังเกตตัวเอง และสรุปบทเรียนจากประสบการณ์ครั้งนี้ว่า เราอาจจะมีความรู้สึกนึกคิดดังที่เกิดขึ้นกับตัวฉันเองได้ แต่สิ่งที่สำคัญก็คือ เราต้องตระหนักเสมอว่าเรากำลังมีความคิดเช่นนั้นอยู่ และมันก็จะเป็นการปลดล็อกความรู้ต่างๆที่ร่ำเรียนมาว่าฉันควรจะจัดการอย่างไรกับมัน อย่างไรก็แล้วแต่ การสอบนอกห้องเรียนหนนี้  ไม่ต้องถึงขนาดกลายเป็นพื้นเมืองเหมือนกับอ.ประมวล เพียงเท่านี้ ฉันก็สอบตกเต็มประตู โดยไม่ต้องสงสัย</p>
<hr size="1" /><a href="#_ftnref1">[1]</a> ชื่อเรื่องนี้หยิบยืมมาจากเพื่อนร่วมเดินทางคนหนึ่งในคราวนี้</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://socantcafe.org/2009/07/indialesso/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>[31 ก.ค.] “บทบาทผู้หญิงในการเมืองของการเลือกตั้งในหมู่บ้าน: มุมมองทางประวัติศาสตร์”</title>
		<link>http://socantcafe.org/2009/07/katherine-bowie-women-role-politics/</link>
		<comments>http://socantcafe.org/2009/07/katherine-bowie-women-role-politics/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 16 Jul 2009 19:37:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>arthit</dc:creator>
				<category><![CDATA[Seminars]]></category>
		<category><![CDATA[election]]></category>
		<category><![CDATA[history]]></category>
		<category><![CDATA[politics]]></category>
		<category><![CDATA[women]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://socantcafe.org/?p=111</guid>
		<description><![CDATA[ขอเชิญผู้สนใจทั่วไปเข้าร่วมเสวนา
“บทบาทผู้หญิงในการเมืองของการเลือกตั้งในหมู่บ้าน: มุมมองทางประวัติศาสตร์”
(The Role of Women in Village Electoral Politics: A Historical Perspective)
โดย ศาสตราจารย์แคทเทอรีน เอ. บาววี (Katherine A. Bowie)
ศูนย์เอเชียตะวันออกเฉียงใต้ศึกษา มหาวิทยาลัยวิสคอนซิน แมดิสัน
ศุกร์ที่ 31 กรกฎาคม 2552 เวลา 13:30-15:30 น.
สถานที่ โครงการบัณฑิตศึกษา คณะสังคมวิทยาและมานุษยวิทยา มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์
ชั้น 3 อาคารเอนกประสงค์ 3 (ตึกหอสมุดเดิม) [แผนที่]
**บรรยายเป็นภาษาไทย**
จัดโดยโครงการบัณฑิตศึกษา คณะสังคมวิทยาและมานุษยวิทยา มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์
เพิ่มลงปฏิทิน 
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>ขอเชิญผู้สนใจทั่วไปเข้าร่วมเสวนา</p>
<p><strong>“บทบาทผู้หญิงในการเมืองของการเลือกตั้งในหมู่บ้าน: มุมมองทางประวัติศาสตร์”</strong><br />
(The Role of Women in Village Electoral Politics: A Historical Perspective)</p>
<p>โดย <a href="http://seasia.wisc.edu/People/Katherine%20Bowie.htm">ศาสตราจารย์แคทเทอรีน เอ. บาววี</a> (Katherine A. Bowie)<br />
ศูนย์เอเชียตะวันออกเฉียงใต้ศึกษา มหาวิทยาลัยวิสคอนซิน แมดิสัน</p>
<p><strong>ศุกร์ที่ 31 กรกฎาคม 2552 เวลา 13:30-15:30 น.</strong><br />
สถานที่ โครงการบัณฑิตศึกษา คณะสังคมวิทยาและมานุษยวิทยา มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์<br />
ชั้น 3 อาคารเอนกประสงค์ 3 (ตึกหอสมุดเดิม) [<a href="http://www.tu.ac.th/intro/about/tumap/map.htm">แผนที่</a>]</p>
<p><em>**บรรยายเป็นภาษาไทย**</em></p>
<p>จัดโดยโครงการบัณฑิตศึกษา <a href="http://socio.tu.ac.th/">คณะสังคมวิทยาและมานุษยวิทยา มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์</a></p>
<p>เพิ่มลงปฏิทิน <a href="http://www.google.com/calendar/event?action=TEMPLATE&amp;tmeid=OGQ3YnJuczJhdWVyYmNpNG5tazlsOTBwa28gMWs2MDlkMmwzN3ZpcjZuOWZkbWd1cTI3YWNAZw&amp;tmsrc=MWs2MDlkMmwzN3ZpcjZuOWZkbWd1cTI3YWNAZ3JvdXAuY2FsZW5kYXIuZ29vZ2xlLmNvbQ" target="_blank"><img src="http://www.google.com/calendar/images/ext/gc_button1_th.gif" border="0" alt="" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://socantcafe.org/2009/07/katherine-bowie-women-role-politics/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>MA in Digital Anthropology @ UCL</title>
		<link>http://socantcafe.org/2009/07/ma-in-digital-anthropology-ucl/</link>
		<comments>http://socantcafe.org/2009/07/ma-in-digital-anthropology-ucl/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 Jul 2009 07:46:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>arthit</dc:creator>
				<category><![CDATA[Scholarships]]></category>
		<category><![CDATA[anthropology]]></category>
		<category><![CDATA[courses]]></category>
		<category><![CDATA[digital]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://socantcafe.org/?p=107</guid>
		<description><![CDATA[University College London มหาวิทยาลัยยูนิเวอร์ซิตี้คอลเลจลอนดอน (เฮ้ย ชื่อนี้จะแปลยังไง!? มหาวิทยาลัยวิทยาลัยลอนดอน? .. พิลึกน่า~) เปิดหลักสูตรใหม่ มานุษยวิทยาดิจิทัล เริ่มเรียน 28 ก.ย. นี้ (และสมัครเรียนได้จนถึงวันเปิดเรียนโน่น) โดยเปิดคู่กับอีกหลักสูตร คือ MA in Material and Visual Culture
ไปสังเกตการณ์แบบไม่มีส่วนร่วมมา ว่าเขาจะเรียนไรกัน


รายวิชาหลัก มี ทฤษฎีวัฒนธรรมดิจิทัล (theory of digital culture) และ วิธีวิทยาในการศึกษาเทคโนโลยีดิจิทัลและการศึกษาเชิงมานุษยวิทยาว่าด้วยผลที่ตามมาของวัฒนธรรมดิจิทัล (methodology in digital technology and anthropological studies of the consequences of digital culture)
เลือก 3 จากรายวิชาเหล่านี้

มานุษยวิทยาสื่อและการบริโภค (Anthropology of Media and Consumption)
มานุษยวิทยาศิลปะและการออกแบบ (Anthropology of [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>University College London มหาวิทยาลัยยูนิเวอร์ซิตี้คอลเลจลอนดอน (เฮ้ย ชื่อนี้จะแปลยังไง!? มหาวิทยาลัยวิทยาลัยลอนดอน? .. พิลึกน่า~) เปิดหลักสูตรใหม่ <a href="http://www.ucl.ac.uk/anthropology/digital-anthropology/"><strong>มานุษยวิทยาดิจิทัล</strong></a> เริ่มเรียน 28 ก.ย. นี้ (และสมัครเรียนได้จนถึงวันเปิดเรียนโน่น) โดยเปิดคู่กับอีกหลักสูตร คือ MA in Material and Visual Culture</p>
<p>ไปสังเกตการณ์แบบไม่มีส่วนร่วมมา ว่าเขาจะเรียนไรกัน</p>
<p><span></p>
<ol>
<li>รายวิชาหลัก มี ทฤษฎีวัฒนธรรมดิจิทัล (<span>theory of digital culture) และ</span> วิธีวิทยาในการศึกษาเทคโนโลยีดิจิทัลและการศึกษาเชิงมานุษยวิทยาว่าด้วยผลที่ตามมาของวัฒนธรรมดิจิทัล (<span><span>methodology in digital technology and anthropological studies of the consequences of digital culture</span></span>)</li>
<li>เลือก 3 จากรายวิชาเหล่านี้
<ul>
<li>มานุษยวิทยาสื่อและการบริโภค (Anthropology of Media and Consumption)</li>
<li>มานุษยวิทยาศิลปะและการออกแบบ (Anthropology of Art and Design)</li>
<li>มานุษยวิทยาความคิด (The Anthropology of Mind)</li>
<li>วัฒนธรรมทางสายตาอาณานิคมและหลังอาณานิคม (<span>Colonial and Post–Colonial Visual Culture)</span></li>
</ul>
<ul>
<li>มานุษยวิทยาสิ่งแวดล้อมสรรค์สร้าง (Anthropology of the Built Environment)</li>
<li>มานุษยวิทยาพิพิธภัณฑสถานและมรดกทางวัฒนธรรม (Museum Anthropology and Cultural Heritage)</li>
<li>มานุษยวิทยาภูมิทัศน์ (Anthropology of Landscape)</li>
<li>เทคโนโลยีของภูมิภาคที่สนใจ (Technology of a Selected Region)</li>
</ul>
</li>
</ol>
<p></span>ใครสนใจ ไปดูต่อได้ที่ <a href="http://www.ucl.ac.uk/anthropology/digital-anthropology/">http://www.ucl.ac.uk/anthropology/digital-anthropology/</a></p>
<p>ผู้ดูแลหลักสูตรคือ Daniel Miller ซึ่งเคยได้ยิน (น่าจะจากยุกติ) ว่าเขาทำพวก material culture และ visual culture ดูในหน้าหลักสูตร บอกว่าตอนนี้กำลังทำโครงการเรื่อง Facebook กะเว็บแคม กับแรงงานฟิลิปปินส์ในลอนดอนกับครอบครัวที่ฟิลิปปินส์ (น่าจะมาเจอแคมฟร็อกเมืองไทยมั่ง :p)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://socantcafe.org/2009/07/ma-in-digital-anthropology-ucl/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ทัวร์ไหว้เจ้าสงกรานต์</title>
		<link>http://socantcafe.org/2009/04/holy-trip/</link>
		<comments>http://socantcafe.org/2009/04/holy-trip/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 13 Apr 2009 20:21:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>arthit</dc:creator>
				<category><![CDATA[Misc]]></category>
		<category><![CDATA[การเมือง]]></category>
		<category><![CDATA[สิ่งศักดิ์สิทธิ์]]></category>
		<category><![CDATA[เสื้อเหลือง]]></category>
		<category><![CDATA[เสื้อแดง]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://socantcafe.org/?p=104</guid>
		<description><![CDATA[ผมอยู่เมืองจีน มาเที่ยวกับที่บ้าน ภารกิจที่เลี่ยงไม่ได้
ผมอยากจะเรียกทริปนี้ว่าเป็น ทริปจาริกแสวงบุญ ผมเขียนบันทึกนี้ในคืนที่สองที่เมืองจีน ในเวลาสองวัน ผมคาดว่าพวกเราตระเวนไหว้พระไหว้เจ้าไปแล้วไม่ต่ำกว่ายี่สิบศาลเจ้า เจ้าแม่กวนอิม ไฉ่ซิงเอี้ยะ กวนอู และสารพัดเทพเจ้า เฉพาะครอบครัวผมที่มากันสี่คน หมดธูปไปแล้วห่อกว่า ๆ เทียนอีกหลายเล่ม และไหนธูปขนาดใหญ่พิเศษสำหรับไหว้ศาลเจ้าสำคัญ
สมาชิกในทริปนี้คาดว่าทั้งหมดเป็นคนไทยเชื้อสายจีน ถ้าไม่โดยสายเลือดก็คงต้องโดยวัฒนธรรม อย่างน้อยทุกคนก็ไหว้เจ้ากันได้อย่างคล่องแคล่ว พูดชื่อเทพเจ้ากันได้หมดทุกองค์แถวนั้น มีคนหนึ่งที่ได้คุย เกิดเมืองจีนจนอายุสิบกว่าขวบค่อยมาอยู่เมืองไทย พูดไทยคล่องปร๋อ เกือบทุกคนพูดจีนได้ แต่มีเพียงประมาณครึ่งหนึ่งที่พูดจีนกลาง หัวหน้าทัวร์เองก็เป็นชาวไทยเชื้อสายจีน พูดจีนกลางได้ ไกด์เป็นคนจีน พูดจีนกลาง พูดไทยไม่ได้
เราเดินทางกันเป็นว่าเล่น ลงจากเครื่องบิน ก็ต่อรถทัวร์ทันทีเพื่อไปท่าเรือ ขึ้นเรือไปเกาะใหญ่ ก่อนจะต่อรถเพื่อไปต่อเรือไปเกาะเล็ก เพื่อไหว้เจ้าแม่กวนอิม บนรถทัวร์ หัวหน้าไกด์บรรยายเรื่องต่าง ๆ เกี่ยวกับสถานที่ที่เราจะไป บ้างก็ช่วยแปลสรุปจากที่ไกด์คนจีนบรรยาย ส่วนใหญ่เป็นเรื่องสิ่งศักดิ์สิทธิ์ ความเชื่อ ฮวงจุ้ย และสรรพคุณของอาหารการกินชนิดต่าง ๆ นอกเหนือจากการออกตัวต่าง ๆ นานาว่าพวกเราโชคดีที่โดนฝนนิดเดียว ที่เดินทางมาถึงแบบดีเลย์ไม่มาก ฯลฯ
บนรถทัวร์ ระหว่างทางจากหนิงโป้ไปหยางโจว ไกด์คนจีนอ่านข่าวเรื่องพรก.ฉุกเฉินจากมือถือของเขาให้พวกเราฟัง เป็นภาษาจีนกลาง จากนั้นหัวหน้าทัวร์แปลสรุปให้ เกี่ยวกับประกาศพ.ร.ก.ฉุกเฉิน และเรื่องคนเสื้อแดงทำร้ายร่างกายคนที่พวกเขาเข้าใจว่าเป็นนายกอภิสิทธิ์ [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>ผมอยู่เมืองจีน มาเที่ยวกับที่บ้าน ภารกิจที่เลี่ยงไม่ได้</p>
<p>ผมอยากจะเรียกทริปนี้ว่าเป็น ทริปจาริกแสวงบุญ ผมเขียนบันทึกนี้ในคืนที่สองที่เมืองจีน ในเวลาสองวัน ผมคาดว่าพวกเราตระเวนไหว้พระไหว้เจ้าไปแล้วไม่ต่ำกว่ายี่สิบศาลเจ้า เจ้าแม่กวนอิม ไฉ่ซิงเอี้ยะ กวนอู และสารพัดเทพเจ้า เฉพาะครอบครัวผมที่มากันสี่คน หมดธูปไปแล้วห่อกว่า ๆ เทียนอีกหลายเล่ม และไหนธูปขนาดใหญ่พิเศษสำหรับไหว้ศาลเจ้าสำคัญ</p>
<p>สมาชิกในทริปนี้คาดว่าทั้งหมดเป็นคนไทยเชื้อสายจีน ถ้าไม่โดยสายเลือดก็คงต้องโดยวัฒนธรรม อย่างน้อยทุกคนก็ไหว้เจ้ากันได้อย่างคล่องแคล่ว พูดชื่อเทพเจ้ากันได้หมดทุกองค์แถวนั้น มีคนหนึ่งที่ได้คุย เกิดเมืองจีนจนอายุสิบกว่าขวบค่อยมาอยู่เมืองไทย พูดไทยคล่องปร๋อ เกือบทุกคนพูดจีนได้ แต่มีเพียงประมาณครึ่งหนึ่งที่พูดจีนกลาง หัวหน้าทัวร์เองก็เป็นชาวไทยเชื้อสายจีน พูดจีนกลางได้ ไกด์เป็นคนจีน พูดจีนกลาง พูดไทยไม่ได้</p>
<p>เราเดินทางกันเป็นว่าเล่น ลงจากเครื่องบิน ก็ต่อรถทัวร์ทันทีเพื่อไปท่าเรือ ขึ้นเรือไปเกาะใหญ่ ก่อนจะต่อรถเพื่อไปต่อเรือไปเกาะเล็ก เพื่อไหว้เจ้าแม่กวนอิม บนรถทัวร์ หัวหน้าไกด์บรรยายเรื่องต่าง ๆ เกี่ยวกับสถานที่ที่เราจะไป บ้างก็ช่วยแปลสรุปจากที่ไกด์คนจีนบรรยาย ส่วนใหญ่เป็นเรื่องสิ่งศักดิ์สิทธิ์ ความเชื่อ ฮวงจุ้ย และสรรพคุณของอาหารการกินชนิดต่าง ๆ นอกเหนือจากการออกตัวต่าง ๆ นานาว่าพวกเราโชคดีที่โดนฝนนิดเดียว ที่เดินทางมาถึงแบบดีเลย์ไม่มาก ฯลฯ</p>
<p>บนรถทัวร์ ระหว่างทางจากหนิงโป้ไปหยางโจว ไกด์คนจีนอ่านข่าวเรื่องพรก.ฉุกเฉินจากมือถือของเขาให้พวกเราฟัง เป็นภาษาจีนกลาง จากนั้นหัวหน้าทัวร์แปลสรุปให้ เกี่ยวกับประกาศพ.ร.ก.ฉุกเฉิน และเรื่องคนเสื้อแดงทำร้ายร่างกายคนที่พวกเขาเข้าใจว่าเป็นนายกอภิสิทธิ์ ในประโยคแรกเธอใช้คำว่า &#8220;ไอ้คนเสื้อแดง&#8221; ก่อนจะรีบแก้เป็น &#8220;คนเสื้อแดง&#8221; เฉย ๆ หลังสรุปข่าวเสร็จเธอถามกลุ่มลูกทัวร์ที่นั่งใกล้ ๆ ว่าเธอเล่าอะไรตกหล่นไปไหม และออกตัวว่า ภาษาในข่าวนั้นจะเป็นภาษาที่ยาก เธอเองยังมีความรู้แค่ &#8220;ป. 1&#8243; พร้อมย้ำเรื่องพ.ร.ก.ฉุกเฉินอีกที ว่าในภาษาจีนกลางนั้นแปลตรงตัวออกมาเป็นภาษาไทยได้ว่าอย่างไร เธอไม่แน่ใจนักว่าเป็น พ.ร.ก.ฉุกเฉินหรือกฎอัยการศึก แต่บอกว่าน่าจะเป็นพ.ร.ก.ฉุกเฉิน แบบเดียวกับที่ประกาศที่พัทยา มีผล 5 จังหวัด กรุงเทพและปริมณฑล &#8220;กรุงเทพ นครปฐม อยุธยา ปากน้ำ ปทุมธานี ครบ 5 จังหวัดพอดี&#8221;</p>
<p><span id="more-104"></span></p>
<p>หลังจากนั้นเธอเริ่มคุยว่า ไม่รู้คนพวกนี้ (หมายถึงเสื้อแดง) ทำไปเพื่ออะไร เล่าเรื่องว่าคนแถวบ้านบอกว่า ตลาดโต้รุ่งแถวบ้านเดี๋ยวนี้ไม่ค่อยมีคนขายของ เพราะว่ามีรถมารับแจกเงินให้ไปร่วมชุมนุมเสื้อแดง ลูกทัวร์ผู้หญิงรายหนึ่งพูดขึ้นมาว่า เสื้อเหลืองก็มี ก็แจกกันทุกสี ไม่ว่าสมัยไหน ก่อนที่หัวหน้าทัวร์จะเล่าต่อว่า เคยได้ยินมาเหมือนกัน ว่าเสื้อเหลืองใส่เงินมาในข้าวกล่อง แต่บางกล่องก็ไม่มี บางคนก็ไปกันด้วยใจจริง ๆ ลูกทัวร์คนเดิมว่า แบงค์ปลอมก็มี หัวหน้าทัวร์ว่า อันนี้ไม่เคยเจอ</p>
<p>หัวหน้าทัวร์คุยเรื่องการเมืองต่อไป พร้อม ๆ กับเล่าว่าปกติเรื่องที่จะคุยกับกรุ๊ปทัวร์จะระวังไม่คุยเรื่องการเมือง เรื่องศาสนา เพราะทราบดีว่าเรื่องเหล่านี้อ่อนไหว เป็นความเชื่อส่วนบุคคลต่าง ๆ กันไป แต่อันนี้เป็นข่าวสารบ้านเมือง จึงอัปเดตให้ทราบกัน ลูกทัวร์ผู้หญิงรายหนึ่งพูดขึ้นมา เรื่องศาสนาคิดว่าทุกคนในที่นี้คงศาสนาเดียวกัน เพราะมาไหว้เจ้าแม่กวนอิมเหมือนกัน หัวหน้าทัวร์แจ้งว่าถ้ามีข่าวอะไรจะอัปเดตให้ทุก ๆ คนทราบอีก หรือติดตามข่าวต่อได้ที่ห้องพักโรงแรม ช่อง CCTV4 ภาษาจีน CCTV9 ภาษาอังกฤษ ที่พวกเราไปไหว้เจ้าไหว้สิ่งศักดิ์สิทธิ์กันมา ก็ขอให้ผลบุญกุศลได้ช่วยให้ประเทศไทยสงบสุขด้วย กลุ่มผู้ชายหลังรถตะโกนแซว &#8220;สาธุ&#8221;</p>
<p>หัวหน้าทัวร์คุยเรื่องการเมืองต่ออีกสักพัก จนเหมือนจะไปไกล ลูกทัวร์ผู้ชายคนหนึ่งพูดขึ้นมาว่า เอ้า พักโฆษณา รายงานจบแล้ว เดี๋ยวมีรายงานเข้ามาใหม่ค่อยรายงานต่อ หัวหน้าทัวร์จึงค่อยหยุด แล้วนั่งลง</p>
<p>ด้านหลังรถเริ่มบทสนทนาหลายวง เรื่องการเมือง พูดถึงเรื่องเดี๋ยวนี้จะคุยเรื่องการเมืองต้องดูท่าที พ่อผมเล่าเสริมด้วยเรื่องไปงานกินเลี้ยงแต่งงานลูกสาวเพื่อน เจอเพื่อน ๆ สมัยนักเรียน พ่อผมเล่าว่ารู้ว่าในกลุ่มมีทั้งเสื้อเหลืองและเสื้อแดง จึงพูดดักคอว่า &#8220;ไม่คุยได้มั๊ย วันนี้มากินเหล้าอย่างเดียว&#8221; จากนั้นผู้ชายอีกคนก็เล่าว่าแท็กซี่เองก็ระวังตัว เวลาชวนคุยเรื่องอื่น ๆ แท็กซี่ก็จะคุย แต่ถ้าคุยเรื่องการเมือง แท็กซี่บางคันจะเลี่ยงว่า ไม่ได้ติดตามการเมือง ผู้ชายอีกคนหนึ่งพูดเสริมว่า แท็กซี่ส่วนใหญ่ก็เสื้อแดง ผู้หญิงอีกคนต่อทันทีว่า เสื้อเหลืองก็มี ก็มีกันทุกสี ระหว่างนี้พี่สาวผมขอยืมหูฟังเครื่องเล่นเอ็มพีสามจากผมไปฟัง</p>
<p>ก่อนหน้านี้ ตอนกลางวันระหว่างรอรถไปไหว้พระ ก็มีการยืนจับกลุ่มคุยกัน แล้วก็คุยเรื่องการเมือง เพราะก่อนหน้านี้มีคนหนึ่งโทรคุยกับเมืองไทย แล้วรู้ข่าวจราจล</p>
<p>แท็กซี่ไม่มีทางรับเงินแค่ 1000 เดียวแล้วมาปิดถนนอย่างนั้น ต้องได้มากกว่านั้น, แกนนำก็ต้องได้เงินเป็นร้อยล้าน &#8220;เยอะขนาดแบบชาตินี้ก็หาไม่ได้&#8221; ถึงได้ยอมทำอย่างนี้, รัฐต้อง &#8216;เด็ด&#8217; เลย ต้องเด็ดขาด อย่าไปยอมให้ได้ใจ ไม่ว่าเสื้อแดงเสื้อเหลือง ทั้งหมดนี้พูดโดยผู้ชายคนเดียว บุคลิกโผงผาง เป็นคนที่ค่อนข้างกำหนดทิศทางการสนทนา ผมรู้สึกว่าหลายคนสงวนท่าทีในการสนทนา ผมเองพยายามยืนห่างออกมา ไม่อยู่ในวง แต่ใกล้พอที่จะได้ยินว่าเขาคุยอะไรกัน (ซึ่งก็ไม่ลำบากอะไร เพราะเขาพูดเสียงค่อนข้างดัง) แต่หลายคนจะแสดงอาการเห็นด้วยทันทีในเรื่องที่เป็นเรื่องกลาง ๆ เช่น อยากให้บ้านเมืองสงบสุขเร็ว ๆ หรือเป็นแบบนี้การค้าจะแย่ หรือที่ชายคนนั้นว่า เสื้อแดงคงไม่ปิดสนามบินหรอก เพราะด่าเสื้อเหลืองไว้เยอะ อีกคนได้เสริมต่อว่า ใช่ ๆ เดี๋ยวกลายเป็นกลืนน้ำลาย</p>
<p>เมื่อถึงโรงแรม ระหว่างรอเช็คอิน ผมและพี่สาว ต่างคนต่างหาหนังสือพิมพ์ภาษาอังกฤษอ่านโดยไม่ได้นัดหมาย ผมเองพูดจีนกลางไม่ได้เลย ส่วนพี่สาวพูดได้เป็นคำ ๆ เฉพาะคำศัพท์ที่เอาไว้ซื้อของกินข้าวและอ่านแทบไม่ได้เลย ผมได้อ่านที่ห้อง &#8220;Electronic Reading Room&#8221; ซึ่งเจอโดยบังเอิญระหว่างทางไปห้องน้ำ ในห้องมีหนังสือพิมพ์ให้แขกได้อ่านสี่ฉบับ จีนสอง อังกฤษสอง ฉบับหนึ่งคือ China Daily หนังสือพิมพ์ภาษาอังกฤษของจีน ฉบับ 13 เม.ย. 2552 ลงข่าวเมืองไทยหน้าหนึ่ง (แต่ไม่ใช่ข่าวหลักที่มีภาพ) กรอบด้านซ้าย มีข่าวต่อหน้า 2 อีกนิดหน่อย เป็นข่าวจาก AP พี่สาวผมก็อ่านฉบับเดียวกันนี้ จากที่วางอยู่ในล็อบบี้</p>
<p>ถึงห้อง ผมต่อเน็ต เช็คข่าว พี่สาวเปิดทีวีช่อง CCTV9</p>
<p>CCTV9 ช่องข่าวภาษาอังกฤษของจีน เวลาท้องถิ่นราว 23:10 น. เสนอข่าวการประท้วงที่เมืองไทย พร้อมภาพบนถนน ทหารฉีดน้ำรถเมล์ที่ไหม้ ภาพจากทีวีเมืองไทยที่รัฐบาลแถลงข่าว ภาพออกฟ้า ๆ เทา ๆ ต่อด้วยข่าวการประท้วงที่จอร์เจีย</p>
<p>บนรถแท็กซี่ไปสุวรรณภูมิวันที่เรามาเที่ยว พ่อผมบ่นกับคนขับแท็กซี่ว่า &#8220;มีเสื้อสีแดงผ้าดี ๆ หลายตัว เดี๋ยวนี้ใส่ไม่ได้เลย&#8221;</p>
<p>บนรถทัวร์วันนี้ ผมได้ยินประโยคแบบนั้นอีกรอบ จากผู้หญิงคนนึง แต่เธอพูดถึงเสื้อเหลือง &#8220;มีเสื้อสีเหลืองผ้าดี ๆ ทั้งนั้น เดี๋ยวนี้ใส่ไม่ได้เลย เสื้อเหลือง เสื้อชมพู เมื่อก่อนใส่ได้ เดี๋ยวนี้ไม่กล้าใส่ ทำไมคนพวกนี้คิดยังไง เอาสีของพระมหากษัตริย์มาใช้&#8221;</p>
<p>เป็นทัวร์ที่สนุกดี</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://socantcafe.org/2009/04/holy-trip/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>[9 มี.ค.] เสวนา Thai Zaap วิทยุชุมชน-แรงงานอพยพ-ดนตรีสมัยนิยม</title>
		<link>http://socantcafe.org/2009/03/thai-zaap/</link>
		<comments>http://socantcafe.org/2009/03/thai-zaap/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 07 Mar 2009 05:55:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>arthit</dc:creator>
				<category><![CDATA[News]]></category>
		<category><![CDATA[ดนตรี]]></category>
		<category><![CDATA[มหาวิทยาลัยราชภัฎสวนสุนันทา]]></category>
		<category><![CDATA[วัฒนศาลา]]></category>
		<category><![CDATA[วิทยุชุมชน]]></category>
		<category><![CDATA[แรงงานอพยพ]]></category>
		<category><![CDATA[โรฮิงญา]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://socantcafe.org/?p=99</guid>
		<description><![CDATA[(Google Calendar เจ๊ง แอดไม่ได้ ขอประกาศตรงนี้ละกันนะ)
การประชุม Thai Spices Project ครั้งที่ 1
วันที่ 9 มีนาคม 2552
เวลา 9:30 &#8211; 15:00 น.
ณ อาคารภาควิชาดนตรี คณะศิลปกรรมศาสตร์ มหาวิทยาลัยราชภัฎสวนสุนันทา กทม.
ร่วมจัดโดย ภาควิชาดนตรี คณะศิลปกรรมศาสตร์ มหาวิทยาลัยราชภัฎสวนสุนันทา และ วัฒนศาลา

กำหนดการช่วงเช้า 9:30-12:00 น.

9:30 น. กล่าวเปิดงาน
โดย รศ. ดร. อุบลรัตน์ ศิริยุวศักดิ์ คณะนิเทศศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย
10:00 น. เสนอบทความ “วิทยุชุมชน: สถานการณ์ปัจจุบัน”
โดย อาจารย์พินิตตา สุโกศล คณะวิทยาการจัดการฯ มหาวิทยาลัยนเรศวร
นำเสนอการศึกษาเรื่องวิทยุชุมชนพร้อมกับพูดคุยกับชาวบ้านที่ปฏิบัติการวิทยุชุมชนในพื้นที่ต่าง ๆ เช่นตากและอ่างทอง ถึงสถานการณ์ของวิทยุชุมชนหลังการเคลื่อนไหวการปฏิรูปสื่อกระจายเสียงในรัฐธรรมนูญปี 2540 และสถานการณ์การเมืองเหลือง-แดงหลังรัฐธรรมนูญปี 2550
10:40 น.เสนอบทความ “ดนตรีสมัยนิยมและอุตสาหกรรมดนตรีของไทย”
โดย คุณดุษฎี วรธรรมดุษฎี นักวิจัยโครงการฯ ศูนย์มานุษยวิทยาสิรินธร
งานวิจัยที่ศึกษาถึงความสัมพันธ์ของนักดนตรีและกระบวนการผลิตดนตรีของค่ายดนตรีของไทย [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>(Google Calendar เจ๊ง แอดไม่ได้ ขอประกาศตรงนี้ละกันนะ)</em></p>
<p><strong>การประชุม Thai Spices Project ครั้งที่ 1</strong><br />
วันที่ 9 มีนาคม 2552<br />
เวลา 9:30 &#8211; 15:00 น.<br />
ณ อาคารภาควิชาดนตรี คณะศิลปกรรมศาสตร์ มหาวิทยาลัยราชภัฎสวนสุนันทา กทม.</p>
<p>ร่วมจัดโดย <em>ภาควิชาดนตรี คณะศิลปกรรมศาสตร์ มหาวิทยาลัยราชภัฎสวนสุนันทา</em> และ <em>วัฒนศาลา</em></p>
<p><span id="more-99"></span></p>
<p>กำหนดการช่วงเช้า 9:30-12:00 น.</p>
<ul>
<li>9:30 น. <strong>กล่าวเปิดงาน</strong><br />
โดย รศ. ดร. อุบลรัตน์ ศิริยุวศักดิ์ คณะนิเทศศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย</li>
<li>10:00 น. เสนอบทความ <strong>“วิทยุชุมชน: สถานการณ์ปัจจุบัน”</strong><br />
โดย อาจารย์พินิตตา สุโกศล คณะวิทยาการจัดการฯ มหาวิทยาลัยนเรศวร<br />
นำเสนอการศึกษาเรื่องวิทยุชุมชนพร้อมกับพูดคุยกับชาวบ้านที่ปฏิบัติการวิทยุชุมชนในพื้นที่ต่าง ๆ เช่นตากและอ่างทอง ถึงสถานการณ์ของวิทยุชุมชนหลังการเคลื่อนไหวการปฏิรูปสื่อกระจายเสียงในรัฐธรรมนูญปี 2540 และสถานการณ์การเมืองเหลือง-แดงหลังรัฐธรรมนูญปี 2550</li>
<li>10:40 น.เสนอบทความ <strong>“ดนตรีสมัยนิยมและอุตสาหกรรมดนตรีของไทย”</strong><br />
โดย คุณดุษฎี วรธรรมดุษฎี นักวิจัยโครงการฯ ศูนย์มานุษยวิทยาสิรินธร<br />
งานวิจัยที่ศึกษาถึงความสัมพันธ์ของนักดนตรีและกระบวนการผลิตดนตรีของค่ายดนตรีของไทย ผ่านกรอบความคิดเรื่อง &#8220;อุตสาหกรรมวัฒนธรรม&#8221;</li>
<li>11:20 น. เสนอบทความ <strong>“แรงงานอพยพพม่า – โรฮิงญา ที่จังหวัดระนอง”</strong><br />
โดย อาจารย์สิริพร สมบูรณ์บูรณะ สำนักวิชาศิลปศาสตร์ มหาวิทยาลัยวลัยลักษณ์<br />
งานศึกษาจากมุมมองของนักมานุษยวิทยาท้องถิ่น อันแตกต่างไปจากเรื่องราวที่เรารับรู้เรื่องราวของ แรงงานพม่า-โรฮิงญา จาก &#8220;ข่าวต่างประเทศ&#8221; ที่ยกระดับไปเป็น &#8220;ปัญหา&#8221;ของภูมิภาค-ระหว่างประเทศในเวลาต่อมา</li>
</ul>
<p>เวลา 12:00-13:00 น.รับประทานอาหารตามสะดวก</p>
<p>กำหนดการช่วงบ่าย เวลา 13:00-15:00 น.</p>
<ul>
<li>13:00 น. เสวนาโต๊ะกลมเกี่ยวกับสถานะของการเรียนการสอนดนตรีสากลทั้งในและนอกระบบการศึกษาของไทยเรื่อง <strong>“เรียน ๆ เล่น ๆ เป็นนักดนตรี(อาชีพ)ได้บ่?”</strong><br />
จะไปเป็นศิลปินใหญ่ฝีมือนั่นไม่เกี่ยวแค่ใบหน้าไม่เสียวก็ได้แล้ว จะเล่นอาชีพไปทำไมเมื่อเล่นคืนหนึ่ง ยังได้แค่ 200-300 บาทต่อชม.  แล้วจริงใครมาเรียนดนตรี? แล้วเรียนไปทำไม?<br />
เสวนาโดย อาจารย์ขจร ถ้ำทอง หัวหน้าภาควิชาดนตรี คณะศิลปกรรมศาสตร์ มหาวิทยาลัยราชภัฏสวนสุนันทา, คุณนภัทร สว่างโชติ ผู้อำนวยการสถาบันดนตรี มิวสิค 499, และ คุณอธิป จิตตฤกษ์ นักดนตรีใต้ดิน- นักศึกษาปริญญาโทมานุษยวิทยา มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์</li>
<li>15:00 น. <strong>กล่าวปิดงาน</strong><br />
โดย อาจารย์ขจร ถ้ำทอง หัวหน้าภาควิชาดนตรี คณะศิลปกรรมศาสตร์ มหาวิทยาลัยราชภัฏสวนสุนันทา</li>
</ul>
<p><strong>** สำหรับผู้ที่จะเข้าร่วม กรุณาแจ้งผู้ประสานงานฯ ก่อนเข้าร่วมประชุมครับ เพื่อสะดวกในการจัดเตรียมอาหารว่าง  ขอบคุณ **</strong></p>
<p>วิริยะ สว่างโชติ<br />
spicesthai [at] gmail com<br />
0-894-593-617<br />
ผู้ประสานงาน Thai Spices Project (a.k.a. Thai Zaap)<br />
<a title="Thai Spices Project" href="http://spicesthai.blogspot.com/">http://spicesthai.blogspot.com/</a></p>
<p><strong>Thai Zaap</strong></p>
<p>โครงการ Thai Spices Project (a.k.a Thai Zaap) เกิดจากการรวมตัวของกลุ่มนักวิชาการและเอ็นจีโอจากหลายองค์กรของไทย ที่ร่วมประชุมวิชาการ SPICES 2008 เมื่อเดือนสิงหาคม พ.ศ. 2551 ณ มหาวิทยาลัย ซายนส์ มาเลเซีย รัฐปีนัง ประเทศมาเลเซีย เบื้องต้นมีวัตถุประสงค์จัดสัมมนาในไทย เพื่อเผยแพร่งานประชุม SPICES รวมทั้งเชิญชวนนักศึกษา นักวิชาการรุ่นใหม่ เอ็นจีโอ และผู้ที่สนใจเข้าร่วมในงานประชุม SPICES 2009 ที่จะจัดขึ้นในเดือนตุลาคม 2552 นี้ ณ กรุงโซล ประเทศเกาหลี</p>
<p>งานเสวนากลุ่ม Thai Spices Project ครั้งที่ 1 นี้ เป็นการสัมมนาเพื่อเตรียมไปร่วมสัมมนาที่ประเทศเกาหลี</p>
<p><a href="http://spicesthai.blogspot.com/2009/03/1.html">http://spicesthai.blogspot.com/2009/03/1.html</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://socantcafe.org/2009/03/thai-zaap/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>โลก-นอก/ใน-หนัง : The gods must be crazy</title>
		<link>http://socantcafe.org/2009/03/godandtim/</link>
		<comments>http://socantcafe.org/2009/03/godandtim/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 07 Mar 2009 02:35:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>onlyying</dc:creator>
				<category><![CDATA[Articles]]></category>
		<category><![CDATA[The Gods must be crazy]]></category>
		<category><![CDATA[ชุมชน]]></category>
		<category><![CDATA[ทฤษฎีวิวัฒนาการ]]></category>
		<category><![CDATA[ภาพยนตร์]]></category>
		<category><![CDATA[อารยธรรม]]></category>
		<category><![CDATA[เวลา]]></category>
		<category><![CDATA[โลก-นอก/ใน-หนัง]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://socantcafe.org/?p=93</guid>
		<description><![CDATA[The God Must be Crazy   : ความสุขของคน “ไม่มีเวลา”
โดย : ปอ
มากกว่าเสียงหัวเราะ“เทวดาท่าจะบ๊องส์” ยังถูกโครงการโลกนอก/ในหนังนำมาฉายในฐานะงาน ethnography ชิ้นหนึ่ง ให้เรา”นั่งคุย” กันและได้ “ขบคิด” แง่มุมต่างๆ ในเชิงมานุษยวิทยา หลากหลายเรื่องราวที่สุดแต่สายตาจะมองเห็น
..แต่ประเด็นหนึ่ง ที่น่าสนใจของหนังเรื่องนี้อยู่ตรงที่การเปรียบเทียบความต่างระหว่างโลก 2 ขั้ว ให้ผู้ชมได้เห็นอย่างชัดเจน ก็คือ โลกของ “ชนเผ่า” (Bushman) และโลกในเมืองที่เต็มไปคนมีอารยธรรม (Civiled man) น่าสนใจว่า มาตรวัดระดับความเจริญของสังคมทั้ง 2 นี้อยู่ที่อะไร??
..คงอยู่ที่ใครมอง..หรือมองโดยใช้เกณฑ์อะไรเป็นตัววัด
..เพราะถ้าใช้ความต่างกันของระดับการพัฒนาเทคโนโลยี ความรู้ การเน้นผลิตวัตถุ และการจัดการเวลาให้คุ้มค่าทุกนาทีอย่างนั้นหรือ?? ถ้าเป็นนั้น สังคมชนเผ่าเล็กๆ ของ Xi คงแพ้ราบคาบ
แต่ถ้าวัดกันที่ระดับความสุขล่ะ&#8230;การพัฒนาทางวัตถุมากมายจะมีความหมายสักเพียงไหน??

โครงเรื่องอย่างคร่าว..

ในหนังเล่าชีวิตของกลุ่มครอบครัว Xi (Bushman กลุ่มหนึ่งในคาลาฮารี) ที่ต้องอยู่อาศัยในดินแดนที่ขาดแคลนน้ำ จนผู้คนกลุ่มอื่นและสัตว์หลายประเภทต้องอพยพจากที่นี้ไปในฤดูแล้งที่ยาวนานติดต่อกันถึง 9 เดือน ในขณะที่กลุ่มครอบครัวของ Xi เชื่อว่าพระเจ้าสร้างแต่สิ่งที่มีประโยชน์มาให้ ไม่มีสิ่งชั่วร้าย แม้แต่เรื่องที่ขาดแคลนน้ำ (ในสายตาคนอื่น) [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: left;"><strong>The God Must be Crazy   : ความสุขของคน “ไม่มีเวลา”</strong></p>
<p style="text-align: left;"><strong>โดย : ปอ</strong></p>
<p>มากกว่าเสียงหัวเราะ“เทวดาท่าจะบ๊องส์” ยังถูกโครงการโลกนอก/ในหนังนำมาฉายในฐานะงาน ethnography ชิ้นหนึ่ง ให้เรา”นั่งคุย” กันและได้ “ขบคิด” แง่มุมต่างๆ ในเชิงมานุษยวิทยา หลากหลายเรื่องราวที่สุดแต่สายตาจะมองเห็น</p>
<p>..แต่ประเด็นหนึ่ง ที่น่าสนใจของหนังเรื่องนี้อยู่ตรงที่การเปรียบเทียบความต่างระหว่างโลก 2 ขั้ว ให้ผู้ชมได้เห็นอย่างชัดเจน ก็คือ โลกของ “ชนเผ่า” (Bushman) และโลกในเมืองที่เต็มไปคนมีอารยธรรม (Civiled man) น่าสนใจว่า มาตรวัดระดับความเจริญของสังคมทั้ง 2 นี้อยู่ที่อะไร??</p>
<p>..คงอยู่ที่ใครมอง..หรือมองโดยใช้เกณฑ์อะไรเป็นตัววัด</p>
<p>..เพราะถ้าใช้ความต่างกันของระดับการพัฒนาเทคโนโลยี ความรู้ การเน้นผลิตวัตถุ และการจัดการเวลาให้คุ้มค่าทุกนาทีอย่างนั้นหรือ?? ถ้าเป็นนั้น สังคมชนเผ่าเล็กๆ ของ Xi คงแพ้ราบคาบ</p>
<p>แต่ถ้าวัดกันที่ระดับความสุขล่ะ&#8230;การพัฒนาทางวัตถุมากมายจะมีความหมายสักเพียงไหน??<br />
<span id="more-93"></span><br />
โครงเรื่องอย่างคร่าว..<br />
<img class="size-full wp-image-94 alignleft" style="border: 10px solid black; margin: 10px;" title="the-gods-must-be-crazy-1" src="http://socantcafe.org/uploads//2009/03/the-gods-must-be-crazy-1.gif" alt="the-gods-must-be-crazy-1" width="247" height="346" /><br />
ในหนังเล่าชีวิตของกลุ่มครอบครัว Xi (Bushman กลุ่มหนึ่งในคาลาฮารี) ที่ต้องอยู่อาศัยในดินแดนที่ขาดแคลนน้ำ จนผู้คนกลุ่มอื่นและสัตว์หลายประเภทต้องอพยพจากที่นี้ไปในฤดูแล้งที่ยาวนานติดต่อกันถึง 9 เดือน ในขณะที่กลุ่มครอบครัวของ Xi เชื่อว่าพระเจ้าสร้างแต่สิ่งที่มีประโยชน์มาให้ ไม่มีสิ่งชั่วร้าย แม้แต่เรื่องที่ขาดแคลนน้ำ (ในสายตาคนอื่น) พวกเขามีวิธีหาน้ำได้อย่างมหัศจรรย์ เช่น นำใบไม้ไปรองน้ำค้าง เด็กๆ เอาปากเล็มน้ำค้างจากดอกหญ้า หรือวิธีขุดน้ำจากรากไม้ที่อยู่ใต้ดิน พวกเขาเป็นพวกที่ใช้ชีวิตอยู่อย่างเรียบง่าย ออกป่าล่าสัตว์โดยใช้ยาสลบ ขอโทษมันก่อนจะฆ่าและอธิบาย (กับมัน) ว่าจำเป็นต้องทำเพื่อนำมายังชีพ</p>
<p>กลุ่ม Xi ใช้ชีวิตอยู่อย่างค่อนข้างสันโดษ นานปีจึงจะพบกับ Bushman กลุ่มอื่นๆ สักครั้งและที่สำคัญไม่ได้ติดต่อกับเมืองที่มีอารยธรรมเลิศหรู พวกเขาเป็นคนสุภาพ ภาษาจะออกเสียง “ก๊อกๆ” เป็นสังคมขนาดเล็กที่ไม่มีอาชญากรรม การลงโทษ ความรุนแรง หรือกฎหมาย พวกเขาไม่รู้จักความเป็นเจ้าของ อยู่ในที่ๆ มีแต่ต้นไม้ใบหญ้า สัตว์ป่า เครื่องมือที่แข็งแกร่งที่สุดก็คือ ไม้ และกระดูกสัตว์..</p>
<p>หนังตัดภาพมายัง…</p>
<p>เมืองที่อยู่ห่างลงมาทางใต้ราว 600 ไมล์..ผู้คนที่มีอารยธรรม (civiled man) กำลังแบ่งหน้าที่กันทำงานอย่างขะมักเขม้น รถราวิ่งกันขวักไขว่ จอแจ เสียงพากษ์อธิบายว่าคนเมืองเหล่านี้ไม่รู้จักปรับตนเองเข้ากับสภาพแวดล้อม สร้างถนน ยานพาหนะ เครื่องจักร พยายามสร้างสิ่งต่างๆ เพื่อปรับชีวิตให้ง่ายขึ้น แต่ยิ่งปรับเท่าไรพวกเขาก็ยิ่งต้องมีชีวิตอยู่อย่างซับซ้อนมากขึ้นเท่านั้น เด็กๆ ในเมืองต้องเรียนหนังสือยาวนานเพื่อที่จะเรียนรู้การอยู่ในโลกที่ซับซ้อนใบนั้น</p>
<p>คนเมืองมีชีวิตที่ถูกกำหนดให้ทำงานแข่งกับเวลา เช่น  7.30 น.ออกจากบ้าน 8.00 น. เข้าทำงาน 10.30 น.พักทานของว่าง และ 10.45 น.ก็ทำงานต่อ&#8230;ตรงกันข้าม อย่างสิ้นเชิงกับกลุ่มของ Xi ที่ไม่มีแม้วันจันทร์ วันอังคาร หรือวันอาทิตย์ เพราะพวกเขา “ไม่มีเวลา” และชีวิตก็ไม่ได้ตกอยู่ใต้อำนาจของเข็มนาฬิกาให้มีตารางแบบนั้น พวกเขามีชีวิตอย่างเรียบง่าย</p>
<p>..และแล้วสิ่งสำคัญก็เกิดขึ้น</p>
<p>จู่ๆ วันหนึ่งเจ้านกยักษ์ที่บินได้โดยไม่ขยับปีกก็ทิ้ง..ขวดโค้ก ตกลงมาให้ Xi เห็น กลุ่ม Xi แปลกใจกับเครื่องแก้วที่สวยงาม และสามารถใช้ประโยชน์ได้หลากหลาย ทั้งเป็นที่รีดหนังงูให้เรียบ ใช้โขก กะเทาะ ตำเปลือกไม้ ใช้เป่าเป็นเพลง เป็นต้น แต่เมื่อมันมีประโยชน์ต่างๆ นาน สิ่งที่ไม่คาดฝันก็ตามมา ผู้คนในกลุ่มก็เริ่มมีการทะเลาะ อิจฉา และทำร้ายกันเพื่อการแย่งชิงมัน ความรู้สึกอยากเป็นเจ้าของเริ่มเกิดขึ้น</p>
<p>Xi รู้สึกว่า มันเป็น “สิ่งชั่วร้าย” เขาขว้างมันขึ้นฟ้าเพื่อส่งกลับคืนพระเจ้า แต่พระเจ้าก็ไม่รับคืน ..ภารกิจการผจญภัยของ Xi จึงเริ่มต้นขึ้น เมื่อเขาตัดสินใจจะพาเจ้าสิ่งชั่วร้ายนี้ไปทิ้งยังสุดขอบโลกให้ได้&#8230;</p>
<p>จากการนำเสนอความแตกต่างของทั้ง 2 สังคมอย่างคร่าวๆ ข้างต้นพอจะมีประเด็นให้มองและถกเถียงกันบ้าง&#8230;</p>
<p><strong>“ชุมชน (?)” และการมาถึงของขวดโค้ก</strong></p>
<p>..ถ้าเราตีความเอาดื้อๆ ว่า “ขวดโค้ก” เป็นสัญลักษณ์ของระบบทุนนิยม ตกจากเครื่องบิน (สัญลักษณ์ของความกระชับแน่นของเวลาและสถานที่) มาลงตรงหน้า Xi ถ้ามองดีๆ แล้ว มันก็เปรียบเสมือน..การมาเจอกันของ “โลกคู่ขนาน” ที่หนังพยายามอธิบายมาแต่แรกว่ามีความแตกต่างกันมากเท่าไร หรือถ้าจะพูดอีกนัยหนึ่งก็คือ การมาถึงของทุนนิยมในสังคมที่ห่างไกลของ Xi เป็นครั้งแรก</p>
<p>ความน่าสนใจประการหนึ่ง หากเราตั้งคำถามว่า..ก่อนที่ขวดโค้กจะหล่นลงมา สังคมเล็กๆ ของ Xi เป็นชุมชนปิด (ดังในจินตนาการของนักมานุษยวิทยาว่า เป็นชุมชนที่อยู่ห่างไกลซึ่งความเจริญ..มีวัฒนธรรมดั้งเดิมแบบปิดมิดชิด บริสุทธิ์ และไม่ติดต่อกับกลุ่มอื่นๆ เลย) จริงหรือไม่?</p>
<p>เมื่อแรกเริ่มหนังฉายราวกับก่อนหน้านี้ว่า ครอบครัวของ Xi ไม่เคยติดต่อกับเมืองแห่งอารยธรรมมาก่อน (อย่างน้อยก็ทางตรง) แต่หนังไม่ปฏิเสธการมาเจอกันนานๆ ครั้งระหว่าง Bushman กลุ่มอื่นๆ (เพราะถ้าอธิบายว่าไม่มีการติดต่อกับกลุ่มอื่นเลย เพื่อนๆ ในห้องตั้งคำถามอย่างสมเหตุสมผลว่า “แล้วเขาจะแลกผู้หญิงกันอย่างไร”)</p>
<p>ดังนั้น เราจึงอธิบายไม่ได้ว่า สังคมเล็กของ Xi แรกเริ่มนั้นเป็นชุมชนปิด! เพราะยังมีการติดต่อไหลเวียนกับ Bushman กลุ่มอื่นบ้างถึงแม้นานๆ ครั้ง แต่เพิ่งมาปะทะกับ (สัญลักษณ์ของ) ทุนนิยมโดยตรงก็เมื่อขวดโค้กหล่นลงมาจากฟากฟ้า</p>
<p>ความน่าสนใจประการที่สอง ขวดโค้กนั้น ทำอะไรกับสังคมเล็กๆ ใบนั้นของ Xi บ้าง?</p>
<p>สมมุติว่าลองคิดใหม่ว่า ขวดโค้กตกจากเครื่องบินแล้วแตกไป อันนี้อาจสรุปตีความไปได้ว่าไม่มีผล (สัญลักษณ์ของ) ทุนนิยมนั้น เข้าถึงสังคมเล็กๆ ของ Xi ไม่ได้..</p>
<p>แต่ความเป็นจริง (ในหนัง) ขวดโค้กยังอยู่ และกลุ่มของ Xi ก็ได้ใช้ประโยชน์จากมัน จนนำมาซึ่งความขัดแย้ง และความอยากเป็นเจ้าของ ซึ่งก่อนหน้าความรู้สึกเหล่านี้ไม่เคยเกิดขึ้นในกลุ่มของ Xi พวกเขาจึงเลือกวิธีการที่จะต่อรองกับมัน ด้วยการโยนมันขึ้นฟ้าบ้าง เอาไปฝังบ้าง แต่มันกลับมีพลังผลักดันให้ Xi ต้องออกมาผจญภัยภายนอกในที่สุด</p>
<p>มีเพื่อนในห้องลองคิดว่า ปัญหาการแย่งกันใช้ขวดโค้กของกลุ่ม Xi เกิดขึ้น ก็เพราะพวกเขาไม่สามารถหาทางกับมันได้ ไม่เหมือนน้ำ (ที่ถึงแม้ขาดแคลนในสายตาคนอื่นๆ) แต่เพราะรู้วิธีว่าจะจัดการมันอย่างไร พวกเขาจึงยังคงดำรงชีวิตอยู่ได้ และไม่รู้สึกว่าน้ำเป็นสิ่งที่ขาด..ตรงกันข้ามกับขวดโค้ก ที่มีแค่ขวดเดียว ทั้งยังเป็นของแข็งแบ่งออกไม่ได้ ที่สำคัญพวกเขายังไม่สามารถผลัดกันใช้ได้อย่างยุติธรรมได้ (เพราะอย่าลืมว่า สังคมเล็กๆ ของกลุ่ม Xi นั้นไม่มีซึ่งการจัดการเวลา)..ซึ่งหากเราตั้งคำถามต่อไปว่า ถ้าในที่สุด Xi ไม่ตัดสินปัญหาด้วยการนำมันไปโยนทิ้ง จะเกิดอะไรขึ้นต่อไปกับคนในกลุ่มนั้น&#8230;ความขัดแย้งที่ไม่รู้จบ? หรือการแบ่งปันที่ลงตัวจะเกิดขึ้นได้ ในสักวัน?</p>
<p><strong>“เวลา” กับการโหยหาความสุข</strong></p>
<p>แม้หนังเรื่องนี้ ในมุมหนึ่งถือได้ว่ายังตกอยู่ใต้ทฤษฎีวิวัฒนาการอย่างเด่นชัด คือ การนำเสนอภาพความเจริญก้าวหน้าของสังคมระดับต่างๆ ท่ามกลางความมากน้อยของการก้าวล้ำเข้ามาของคนผิวขาว</p>
<p>เช่น หนังให้ภาพ “คนมีอารยธรรม” ในแหล่งเมืองที่เต็มไปด้วยคนขาว กำลังมุ่งมั่นพัฒนาสังคมตนเองอย่างเต็มที่ เน้นการผลิต วัตถุ ผู้คนพากันกำหนดการจัดการเวลาขึ้นมา เพื่อให้มันกลายมาเป็นตัวกำหนดชีวิตพวกเขาอีกที เมื่อต้องทำงานแข่งกับเวลาที่แทบจะมีค่ายิ่งทุกนาทีๆ เหล่านั้น…ถัดลงมาหน่อย คือ สังคมระดับเล็กลงมา ที่นางเอกอยู่ (เธอเป็นคนขาวแต่เบื่อความเครียดของเมืองเจริญแล้วที่ตนเองอยู่ จนคิดอยากจะมาเป็นครูที่บอสวานาแห่งนี้) ที่นี่เริ่มตั้งถิ่นฐานเป็นหลักแหล่ง มีการเพาะปลูก มีศาสนา (สาธุคุณเป็นคนขาว) และมีโรงเรียนที่นางเอกมาสอน “ภาษาอังกฤษ”…และระดับสังคมที่เจริญน้อยที่สุดลำดับสุดท้ายคือ สังคมเล็กๆ ของกลุ่ม Xi ที่ยังคงดำรงชีวิตไว้ด้วยการล่าสัตว์ หาของป่าเป็นอาหาร มีแต่การผลิตเพื่อยังชีพ ไม่ต้องแข่งกับเวลา (ที่ไม่มีเสียเลย) และไม่รู้สึกถึงการเป็นเจ้าของทรัพยากรใดๆ เลยเพราะกลุ่มตนต้องพึ่งพิงธรรมชาติอย่างเต็มที่ เป็นต้น</p>
<p>แต่นอกจากการนำเสนอภาพระดับสังคมต่างๆ แล้วนั้น เราคิดวายังมีอยากหนึ่งที่สำคัญมากกว่า ที่หนังต้องการนำเสนอ..ก็คือเรื่อง “ความสุขของการมีชีวิตอยู่” ที่หนังพยายามตั้งคำถามกับมันว่าจริงๆ แล้ว มันอยู่ที่ไหน??</p>
<p>หนังพยายามเสียดสีสังคมเมืองที่เต็มไปด้วยการพัฒนาเทคโนโลยี แต่ผู้คนกลับ (ถูกบังคับ) ให้ทำงานสัมพันธ์กับเวลาตามระบบ มุ่งหน้าหาเงินด้วยการเดินตามเป้าหมายขององค์กร (ไม่ใช่เป้าหมายของชีวิตตนเอง) จนเริ่มชินชาและหลงลืมความสุขของการมีชีวิตอยู่&#8230;อีกนัยหนึ่ง หนังเรื่องนี้จึงอาจเป็นอีกเรื่องที่ต้องการวิพากษ์กระแสการพัฒนาแบบทุนนิยมด้วยการหันมามองความสุขในชีวิตที่เรียบง่ายอย่างสุดโต่งเช่นที่กลุ่ม Xi เป็น</p>
<p>…เรื่องราวที่หนังนำเสนอ บางคราวมันก็ตั้งคำถามในสิ่งที่สังคมเมืองกำลังขาดหาย ว่ากำลังโหยหาสิ่งใดหรือไม่??</p>
<p>จะว่าไป เทวดาท่าจะบ๊องส์ ก็คล้ายๆ Wall e ในมิตินี้ เพราะขณะที่ Wall e เสียดสีทุนนิยมด้วยการจินตนาการถึงอนาคตที่ไกลโพ้น เทวดาท่าจะบ๊องส์กลับหันมามองสังคมเล็กๆ ที่เรียบง่ายที่สุดในความหมายคล้ายๆ กัน</p>
<p><strong>สิ่งที่หายไปและสิ่งที่เหลืออยู่..</strong></p>
<p>ในช่วงสุดท้าย คิดว่าหนังมันจบแบบ classic เกินไปหรือเปล่า??</p>
<p>จบแบบที่ Xi สามารถนำขวดโค้กไปทิ้งได้ แล้วกลับมายังสังคมเล็กๆ ของตนเองที่ราวกับทุกอย่างจะเป็นอย่างเดิมเสมอไป เสมือนไม่เคยมีอะไรเกิดขึ้นในสังคมเล็กๆ ตรงนั้น</p>
<p>แต่ทุกอย่างจะเหมือนเดิมจริงๆ หรือไม่??..อย่างน้อย ผู้คนของ Xi ก็ต้องคิดถึงหรือจดจำอดีตที่เคยเปลี่ยนแปรอย่างกะทันหันช่วงหนึ่งได้ จำความขัดแย้งและการบาดเจ็บที่เคยเกิดขึ้นได้ หรืออาจจะคิดถึงอยากนำขวดโค้กกลับมาใช้อีก..โดยเฉพาะอย่างยิ่ง Xi กับเรื่องราวการผจญภัยที่เกิดขึ้น การได้พบเห็นผู้คนมากมายและโลกที่ต่างออกไปจากของตนเอง สิ่งเหล่านี้อาจจะถูกถ่ายทอดให้ผู้คนในกลุ่มนั้นฟังจากรุ่นสู่รุ่น หรือแม้กระทั่งผลต่อตัวของ Xi เอง ซึ่งอาจเปลี่ยนความคิดที่มีต่อโลกไปเดิมไปบ้าง&#8230;</p>
<p>&#8212;-</p>
<p>บางทียามเราดูหนังเรื่องนี้แล้วหัวเราะ ทั้งๆ ที่อีกใจก็ตั้งคำถาม..</p>
<p>..ว่าเรากำลังเลือกมีความสุขในการใช้ชีวิต แบบคน “ไม่มีเวลา” แบบไหน??</p>
<p>(ก็ชีวิตมันไม่ง่ายเลยนี่!!..^  ^)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://socantcafe.org/2009/03/godandtim/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>โลก-นอก/ใน-หนัง : The gods must be crazy and The Sleeping Dictionary</title>
		<link>http://socantcafe.org/2009/03/schoolinthefilm/</link>
		<comments>http://socantcafe.org/2009/03/schoolinthefilm/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 06 Mar 2009 14:53:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>onlyying</dc:creator>
				<category><![CDATA[Articles]]></category>
		<category><![CDATA[The Gods must be crazy]]></category>
		<category><![CDATA[The Sleeping Dictionary]]></category>
		<category><![CDATA[ภาษา]]></category>
		<category><![CDATA[โรงเรียน]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://socantcafe.org/?p=85</guid>
		<description><![CDATA[จุดเล็กๆจุดหนึ่งที่ไม่โดดเด่นและคงไม่ใช่จุดเน้นของ ‘เทวดาท่าจะบ๊อง’ ทั้งโดย รูปลักษณ์และการนำเสนอแต่สะกิดใจผู้เขียนอย่างมากคือเรือนไม้ชั้นเดียว หน้าต่างรอบด้านหลังนั้น  สถานที่ที่พระเอก(รึเปล่า?) ต้องเคาะประตูตามธรรมเนียมตะวันตกทุกครั้งก่อนเข้าไปพบคุณครูสาวสวย  ใช่แล้ว ผู้เขียนกำลังพูดถึงโรงเรียน แต่ไม่ใช่ด้วยความติดใจกับลักษณะทางสถาปัตยกรรมแต่ติดใจว่าทำไมต้องตั้ง โรงเรียนเพื่อสอนภาษาอังกฤษกับคนในอีกทวีปหนึ่งซึ่งในชีวิตประจำวันไม่ได้ ใช้ภาษาอังกฤษเลยด้วย]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>The God Must be Crazy</strong><strong> and Sleeping Dictionary</strong><strong> : เมื่อตัวตนหายไปใน “โรงเรียน”</strong></p>
<p><strong>เขียนโดย NIK</strong></p>
<p><strong><img class="aligncenter size-full wp-image-87" title="The God must be crazy" src="http://socantcafe.org/uploads//2009/03/gods2.jpg" alt="The God must be crazy" width="300" height="212" /></strong></p>
<p>จุดเล็กๆจุดหนึ่งที่ไม่โดดเด่นและคงไม่ใช่จุดเน้นของ ‘เทวดาท่าจะบ๊อง’ ทั้งโดย รูปลักษณ์และการนำเสนอแต่สะกิดใจผู้เขียนอย่างมากคือเรือนไม้ชั้นเดียว หน้าต่างรอบด้านหลังนั้น  สถานที่ที่พระเอก(รึเปล่า?) ต้องเคาะประตูตามธรรมเนียมตะวันตกทุกครั้งก่อนเข้าไปพบคุณครูสาวสวย  ใช่แล้ว ผู้เขียนกำลังพูดถึงโรงเรียน แต่ไม่ใช่ด้วยความติดใจกับลักษณะทางสถาปัตยกรรมแต่ติดใจว่าทำไมต้องตั้งโรงเรียนเพื่อสอนภาษาอังกฤษกับคนในอีกทวีปหนึ่งซึ่งในชีวิตประจำวันไม่ได้ใช้ภาษาอังกฤษเลยด้วย</p>
<p><span id="more-85"></span></p>
<p>ถ้าใครได้มาดู Sleeping Dictionary หนังเรื่องแรกที่จัดฉายในเทอมนี้ ถ้าไม่หลงไปกับความสวยที่ชวนตะลึงตะลานของนางเอกหรือความรักข้ามชาติพันธุ์ที่ไม่รู้จะมีจริงหรือไม่ไปได้  เราจะไม่ลืมว่าพระเอกของเรื่องซึ่งเป็นชาวอังกฤษมาอยู่ที่ซาราวัคก็เพื่อดูแลเรื่องการศึกษา มาดูแลโรงเรียนที่ชาวอังกฤษเจ้าอาณานิคมสร้างให้กับผู้อยู่ใต้อำนาจการปกครองอย่างหมู่บ้านเล็กๆในซาราวัค</p>
<div id="attachment_89" class="wp-caption aligncenter" style="width: 310px"><img class="size-medium wp-image-89" title="the-sleeping-dictionary1" src="http://socantcafe.org/uploads//2009/03/__extra_12413-the-sleeping-dictionary1-300x203.jpg" alt="Sleeping Dictionary" width="300" height="203" /><p class="wp-caption-text">Sleeping Dictionary</p></div>
<p>โรงเรียนในเรื่อง Sleeping Dictionary เห็นชัดเจนว่าเป็นโรงเรียนอาณานิคม ขณะที่โรงเรียนเทวดาท่าจะบ๊องนั้นไม่ชัดเจนนักอาจอาจจะเป็นโรงเรียนของมูลนิธิหรือหน่วยงานอื่นใดที่มาสร้างไว้โดยรับสมัครครูที่ไม่ต้องมีคุณสมบัติอะไรมากมายขอแค่ “พูดภาษาอังกฤษได้” ก็พอแล้วมาสอน โรงเรียนสำหรับชนพื้นเมืองมีบทบาทในการพัฒนาหรืออื่นใดกันแน่?</p>
<p>โรงเรียนเป็นสถาบันหนึ่งที่ตกอยู่ในวาทกรรมการพัฒนามากที่สุด โรงเรียนในดินแดนอาณานิคมหรือดินแดนห่างไกลทั้งหลายดูเหมือนทำหน้าที่เป็นกระบอกเสียงแทนเจ้าอาณานิคมว่า “นี่ไง การพัฒนา  พวกเราต้องการเห็นลุกหลานจนก้าวหน้า เอ้า! มาเลย มาเรียนกัน” ในโรงเรียนอาจจะสอนอะไรมากมายแต่สิ่งหนึ่งที่มั่นใจได้ว่าสอนแน่และคงต้องเน้นหนักคือการใช้ภาษาอังกฤษหรือภาษาของเจ้าอาณานิคม  การต้อนเด็กเข้าไปอยู่ในสถานที่หนึ่งแล้วพยายามฝึกภาอื่นที่ไม่ใช่ภาษาแม่ให้เขาอย่างหนักนั้นเพื่ออะไร? การพยายามกลืนกลายตัวตนดั้งเดิมอาจเป็นคำตอบ  ถ้าเชื่อว่าคนเราคิดได้ด้วยภาษาแล้วละก็  เราก็สามารถพูดได้ว่าการเปลี่ยนภาษาก็คือการพยามยามเปลี่ยนวิธีการคิด  นึกถึงเด็กกลุ่มหนึ่งที่เช้าจรดเย็นใช้ชีวิตในโรงเรียน  เขียน-อ่านด้วยภาษาของเจ้าอาณานิคม  รับรู้ความคิด วิถีชีวิตผ่านทางหนังสือแบบเรียนจากประเทศอื่น แล้วเด็กเหล่านั้นจะคงความเป็นอยู่แบบเดิมได้มากน้อยแค่ไหน</p>
<p>การเรียนภาษาอื่นเป็นวิธีหนึ่งในการดึงเด็กหรือคนรุ่นใหม่ให้ออกห่างวิถีชีวิตดั้งเดิม  วันทั้งวันใช้ชีวิตในโรงเรียน ไม่ต้องดำรงชีพแบบที่พ่อแม่ ปู่ย่าตายายทำมา  เรียนภาษาของคนอื่น   พยายามฝึกให้คิดแบบเจ้าของภาษาเพราะ “ต้องคิดแบบเค้าซิ แล้วจะใช้ภาษาเค้าได้ดี”  งานชาติพันธุ์นิพนธ์ทาง ethnoecology หลายๆชิ้นได้บอกเล่าถึงกรณีที่เด็กรุ่นใหม่ในหลายพื้นของโลกไม่รู้จักชื่อพืช ชื่อสัตว์ในท้องถิ่นตัวเอง แต่กลับเรียกชื่อพืชและสัตว์ในพื้นที่ห่างไกลจากถิ่นที่อยู่ของตนได้ไม่ผิดพลาด  รวมถึงกรณีการละทิ้งพิธีกรรมดั้งเดิมบางอย่างเพราะไม่สามารถอ่านคัมภีร์ในภาษาถิ่นออกอีกต่อไป เมื่อชีวิตประจำวันร่ำเรียนและใช้ภาษาของคนอื่น</p>
<p>โรงเรียนนี่แหละเป็นสถาบันชั้นดีที่จะพรากเด็กจากรากเหง้าไปสู่ชีวิตแบบเจ้าอาณานิคมเพื่อลบรอยของอดีต เพื่อลดการต่อต้าน เมื่อเปลี่ยนภาษาได้ก็จะค่อยๆเปลี่ยนความคิด  ทำให้คนไม่คุ้นเคยกับวิถีชีวิตแบบเดิม  รู้สึกแปลกแยกจากชุมชน  ที่สุดก็จะเปลี่ยนไปใช้ชีวิตในแบบที่อาณานิคมสร้างไว้เพราะคุ้นเคยมากกว่า</p>
<p>ที่พูดมาทั้งหมดเราต้องไม่ลืมหน้าที่อีกด้านว่าโรงเรียนก็ได้บ่มเพาะความรู้และความคิดแบบที่เด็กๆไม่คุ้นเคย ทำให้พวกเขาได้รู้ ได้คิดและเห็นถึงความคิดของคนอื่น นั่นอาจทำให้พวกเขามองรอบด้าน  รู้เขา รู้เราและใช้ชีวิตบนฝั่ง “เรา” และ “เขา” ได้อย่างพยายามทำให้สมดุลได้ถ้าต้องการ  โรงเรียนหรือหน้าที่ของโรงเรียนของเจ้าอาณานิคมจึงทั้งให้ความรู้และถอนความรู้ สร้างตัวตนและลบตัวตน มีทั้งด้านดีและร้ายในตัวเหมือนทุกๆอย่างในโลกอยู่ที่มุมมองและการให้ความหมายของคนที่แตกต่างกันเท่านั้นเอง</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://socantcafe.org/2009/03/schoolinthefilm/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
